“灵飘药香满客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵飘药香满客衣”出自宋代黄常吉的《游洞霄宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng piāo yào xiāng mǎn kè yī,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“灵飘药香满客衣”全诗

《游洞霄宫》
乔松苍竹带烟霏,木拱彤檐蔼翠微。
虚谷玲珑遗凤响,行云蒙密护龙归。
繁花结绣迷樵径,灵飘药香满客衣
更欲搘筇遍诸顶,可怜无策驻残晖。

分类:

《游洞霄宫》黄常吉 翻译、赏析和诗意

《游洞霄宫》是一首宋代诗词,作者是黄常吉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乔松苍竹带烟霏,
木拱彤檐蔼翠微。
虚谷玲珑遗凤响,
行云蒙密护龙归。

繁花结绣迷樵径,
灵飘药香满客衣。
更欲搘筇遍诸顶,
可怜无策驻残晖。

译文:
高耸的松树和苍翠的竹子带着缭绕的烟雾,
木制的拱形彤檐,娇嫩的翠绿微微泛红。
空旷的山谷中,玲珑的遗音如凤凰般响起,
行云密布,守护着龙归的归宿。

绚烂的花朵结成绣花一样的迷宫般的樵径,
灵动的香气飘荡,充满宾客的衣袋。
更希望能在各个山巅扶持竹篙,
可惜无计可施,只能驻留在残余的余晖之中。

诗意和赏析:
《游洞霄宫》描绘了一幅幽静神奇的山水景象,展现了作者对自然景色的细腻感受和对游山玩景的愉悦之情。

诗中以乔松、苍竹、烟霏、彤檐、翠微等形象描绘了山林的景色,给人以清新、宁静的感觉。其中,乔松和苍竹象征着高耸挺拔、坚韧不拔的品质,烟雾则增添了一丝神秘感。

诗中还描绘了洞霄宫的壮丽景观,以虚谷、玲珑、遗凤、行云等形象细腻地描绘了神秘莫测的景象,给人以想象空间。虚谷中遗留的玲珑音响和行云密布的情景,让人感受到了仙境般的美好氛围。

诗的后半部分通过描绘繁花、绣花、樵径、药香等细节,展示了洞霄宫的繁华景象和仙香四溢的气氛。最后两句表达了作者意欲扶持竹篙的愿望,但又无法实现,只能停留在夕阳余晖下,有一种无奈和遗憾的情感。

整首诗以清新细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对自然山水的热爱和对理想境界的追求。通过对自然景物的描绘,表达了对人生境遇的思考和渴望,给人以一种超然物外、恍若仙境的美好感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵飘药香满客衣”全诗拼音读音对照参考

yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宫

qiáo sōng cāng zhú dài yān fēi, mù gǒng tóng yán ǎi cuì wēi.
乔松苍竹带烟霏,木拱彤檐蔼翠微。
xū gǔ líng lóng yí fèng xiǎng, xíng yún méng mì hù lóng guī.
虚谷玲珑遗凤响,行云蒙密护龙归。
fán huā jié xiù mí qiáo jìng, líng piāo yào xiāng mǎn kè yī.
繁花结绣迷樵径,灵飘药香满客衣。
gèng yù zhī qióng biàn zhū dǐng, kě lián wú cè zhù cán huī.
更欲搘筇遍诸顶,可怜无策驻残晖。

“灵飘药香满客衣”平仄韵脚

拼音:líng piāo yào xiāng mǎn kè yī
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵飘药香满客衣”的相关诗句

“灵飘药香满客衣”的关联诗句

网友评论


* “灵飘药香满客衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵飘药香满客衣”出自黄常吉的 《游洞霄宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。