“花鸟向人闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

花鸟向人闲”出自未知黄度的《隆荫堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā niǎo xiàng rén xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“花鸟向人闲”全诗

《隆荫堂》
意得壶觞外,心清杖屦间。
簿书休吏早,花鸟向人闲

分类:

《隆荫堂》黄度 翻译、赏析和诗意

《隆荫堂》

意得壶觞外,
心清杖屦间。
簿书休吏早,
花鸟向人闲。

译文:
在品味壶觞之外领悟了深意,
在行走往来的杖屦之间保持了心灵的清净。
将公务簿书放下,官吏们放假回去得早,
享受花鸟自在闲适的生活。

诗意:
这首诗展现了作者对富足安逸的生活向往。他不喜欢忙碌的公务事务,渴望能够远离喧嚣,享受清净自在的时光。他通过“壶觞”来指代繁忙的社交活动,而“杖屦”代表了务实的生活。他希望抛开簿书公务,以花鸟为伴,过上无拘无束的生活。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对宁静和舒适生活的追求。通过对比和隐喻的手法,描绘了一种远离烦忧和纷扰的理想状态。作者通过用词恰到好处地展示了自己的情绪和愿望,使读者能够感受到他对宁静和自由的向往。整首诗以“意”、“心”、“簿书”、“花鸟”等词语的对比组合,形成了一幅清新宁静的画面,让人们感到一种宁静和解脱。这首诗表达了对人生追求的一种渴望,诗意深远,令人陶醉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花鸟向人闲”全诗拼音读音对照参考

lóng yīn táng
隆荫堂

yì de hú shāng wài, xīn qīng zhàng jù jiān.
意得壶觞外,心清杖屦间。
bù shū xiū lì zǎo, huā niǎo xiàng rén xián.
簿书休吏早,花鸟向人闲。

“花鸟向人闲”平仄韵脚

拼音:huā niǎo xiàng rén xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花鸟向人闲”的相关诗句

“花鸟向人闲”的关联诗句

网友评论


* “花鸟向人闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花鸟向人闲”出自黄度的 《隆荫堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。