“前身想木鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

前身想木鱼”出自宋代黄甲的《不寐二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián shēn xiǎng mù yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“前身想木鱼”全诗

《不寐二首》
雨歇夜初霁,鹊飞星正疏。
乾坤灯下影,魂魄枕边书。
隔水分更漏,前身想木鱼
岑岑天欲曙,头白不堪梳。

分类:

《不寐二首》黄甲 翻译、赏析和诗意

《不寐二首》是黄甲的作品,表现了作者夜晚不眠的情景。诗中描绘了夜雨过后天空逐渐放晴、鹊群在星空中飞行的景象。在灯下,作者的身影透过灯光投射出来,同时他的魂魄也在枕边的书本中流动。诗中还表达了作者疏离时光的困惑和对未来的忧虑。

诗中的意象清晰生动,通过对自然景观的描绘,展现了作者心境的起伏和内心的矛盾。诗中使用对比和排比的手法,结构紧凑,节奏明快。

中文译文:
雨停后,夜晚刚刚放晴,
鹊群飞翔,星光稀疏。
灯下,影子随着灯光移动,
魂魄在枕边的书中穿梭。
隔水传来滴答声,
思绪像敲击鱼鳞般回荡。
天色渐渐明亮,
白发难以整理。

诗中透露出作者失眠的状态,同时暗示了他内心的焦虑和孤独。作者通过对自然景物的描绘,表达了对时间的感知和对未来的无奈,同时也揭示了他对自己人生价值的思考。整体上,诗意深邃,流露出一种深情和忧郁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前身想木鱼”全诗拼音读音对照参考

bù mèi èr shǒu
不寐二首

yǔ xiē yè chū jì, què fēi xīng zhèng shū.
雨歇夜初霁,鹊飞星正疏。
qián kūn dēng xià yǐng, hún pò zhěn biān shū.
乾坤灯下影,魂魄枕边书。
gé shuǐ fèn gēng lòu, qián shēn xiǎng mù yú.
隔水分更漏,前身想木鱼。
cén cén tiān yù shǔ, tóu bái bù kān shū.
岑岑天欲曙,头白不堪梳。

“前身想木鱼”平仄韵脚

拼音:qián shēn xiǎng mù yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前身想木鱼”的相关诗句

“前身想木鱼”的关联诗句

网友评论


* “前身想木鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前身想木鱼”出自黄甲的 《不寐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。