“放浪华山酒满樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

放浪华山酒满樽”出自宋代江景春的《费拾遗书堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng làng huà shān jiǔ mǎn zūn,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“放浪华山酒满樽”全诗

《费拾遗书堂》
投閒深感圣君恩,放浪华山酒满樽
高下数峰撑日月,东南一柱壮乾坤。
雁拖秋色迷渔浦,鸦背斜阳过洞门。
偶听山中风水响,恐疑仙乐和朝垣。

分类:

《费拾遗书堂》江景春 翻译、赏析和诗意

诗词《费拾遗书堂》描绘了作者在闲暇时刻,感受到圣君的恩惠,自由地在华山上品尝美酒。诗中通过描写山峰与日月的对比,展现了华山的壮丽和高峻。诗的后半部分表现了秋天的景色,雁儿在渔浦中游荡,乌鸦背负着倾斜的夕阳,作者听到山中传来风水之音。这引起了他对神秘与美丽的想象,觉得山中传来的声音像仙乐一样美妙。

诗的中文译文如下:

投閒深感圣君恩,
放浪华山酒满樽。
高下数峰撑日月,
东南一柱壮乾坤。

雁拖秋色迷渔浦,
鸦背斜阳过洞门。
偶听山中风水响,
恐疑仙乐和朝垣。

这首诗描绘了作者对圣君的恩宠深感厚德,他在自由自在的闲暇时光中,在华山上倾心享受着美酒。高峻的山峰托天日月,其中一峰在东南方伟岸壮丽,支撑起了整个天地。秋天的景色中,雁儿在渔浦中徜徉,使人迷失其中;乌鸦背负着夕阳斜阳,从洞门飞过。作者偶然听到山间传来的风水声,这让他恐惧并猜测那仿佛仙乐一般美妙的声音是否来自朝廷的乐舞。整首诗写景深刻,情感真挚,展现了作者对大自然的热爱和对美的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放浪华山酒满樽”全诗拼音读音对照参考

fèi shí yí shū táng
费拾遗书堂

tóu xián shēn gǎn shèng jūn ēn, fàng làng huà shān jiǔ mǎn zūn.
投閒深感圣君恩,放浪华山酒满樽。
gāo xià shù fēng chēng rì yuè, dōng nán yī zhù zhuàng qián kūn.
高下数峰撑日月,东南一柱壮乾坤。
yàn tuō qiū sè mí yú pǔ, yā bèi xié yáng guò dòng mén.
雁拖秋色迷渔浦,鸦背斜阳过洞门。
ǒu tīng shān zhòng fēng shuǐ xiǎng, kǒng yí xiān lè hé cháo yuán.
偶听山中风水响,恐疑仙乐和朝垣。

“放浪华山酒满樽”平仄韵脚

拼音:fàng làng huà shān jiǔ mǎn zūn
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放浪华山酒满樽”的相关诗句

“放浪华山酒满樽”的关联诗句

网友评论


* “放浪华山酒满樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放浪华山酒满樽”出自江景春的 《费拾遗书堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。