“鲲鹏运海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲲鹏运海涯”出自宋代姜屿的《送张无梦归天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kūn péng yùn hǎi yá,诗句平仄:平平仄仄平。

“鲲鹏运海涯”全诗

《送张无梦归天台》
鲲鹏运海涯,岂复顾泥沙。
龙虎常为畜,干坤不定家。
玉泉生白石,紫府种黄芽。
此境人难到,归程自有槎。

分类:

《送张无梦归天台》姜屿 翻译、赏析和诗意

诗词《送张无梦归天台》是姜屿在宋代创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鲲鹏扬帆远永海,
岂能再顾泥沙堆。
龙虎为畜多有常,
干坤变幻难有家。
玉泉生出白石砂,
紫府种下黄芽稼。
此境难以人到达,
归程无需船帆槎。

诗意:
这首诗词以鲲鹏为喻,表达了离开了一片狭小的环境,在无边的大海上扬帆远行的豪情壮志。鲲鹏象征着志向远大的人,他已经不再关注尘土了。诗中提到龙虎为畜,干坤变幻,表明世事无常,只有具备坚定信心和勇气的人才能够在这个世界上立足并找到自己的归宿。诗中所述的玉泉生出白石砂,紫府种下黄芽稼,借喻了自然的变化和生命的轮回。最后,诗人表示,这个境界是难以为继的,而回归的路途则无需船只来辅助,因为内心深处已经有槎舟归乡的决心。

赏析:
这首诗通过鲲鹏和其它比喻,诗人表达了对远大理想的追求,以及在取得成功之后,返归平凡生活的坚定决心。诗中使用了辞藻华丽的修辞,形象生动地描述了壮志豪情和对人生观的思考。通过对大海、龙虎、玉泉、紫府等象征意义的细致描绘,诗人呈现了世界观和价值观,也表达了自己对生命和人生的见解。整首诗词意蕴深远,寓意丰富,是一首值得细细品味的精彩之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲲鹏运海涯”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台

kūn péng yùn hǎi yá, qǐ fù gù ní shā.
鲲鹏运海涯,岂复顾泥沙。
lóng hǔ cháng wèi chù, gàn kūn bù dìng jiā.
龙虎常为畜,干坤不定家。
yù quán shēng bái shí, zǐ fǔ zhǒng huáng yá.
玉泉生白石,紫府种黄芽。
cǐ jìng rén nán dào, guī chéng zì yǒu chá.
此境人难到,归程自有槎。

“鲲鹏运海涯”平仄韵脚

拼音:kūn péng yùn hǎi yá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲲鹏运海涯”的相关诗句

“鲲鹏运海涯”的关联诗句

网友评论


* “鲲鹏运海涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲲鹏运海涯”出自姜屿的 《送张无梦归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。