“雪洗虏尘静,风约楚云留。”的意思及全诗出处和翻译赏析

“雪洗虏尘静,风约楚云留。”出处

出自 宋代 张孝祥 的《水调歌头·和庞佑父》

“雪洗虏尘静,风约楚云留。”全诗

《水调歌头·和庞佑父》
雪洗虏尘静,风约楚云留
何人为写悲壮,吹角古城楼。
湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。
剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。
赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。
我欲乘风去,击楫誓中流。

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

“雪洗虏尘静,风约楚云留。”全诗拼音读音对照参考


水调歌头·和庞佑父

xuě xǐ lǔ chén jìng, fēng yuē chǔ yún liú.
雪洗虏尘静,风约楚云留。
hé rén wéi xiě bēi zhuàng, chuī jiǎo gǔ chéng lóu.
何人为写悲壮,吹角古城楼。
hú hǎi píng shēng háo qì, guān sài rú jīn fēng jǐng, jiǎn zhú kàn wú gōu.
湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。
shèng xǐ rán xī chù, hài làng yǔ tiān fú.
剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
yì dāng nián, zhōu yǔ xiè, fù chūn qiū, xiǎo qiáo chū jià, xiāng náng wèi jiě, xūn yè gù yōu yóu.
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。
chì bì jī tóu luò zhào, féi shuǐ qiáo biān shuāi cǎo, miǎo miǎo huàn rén chóu.
赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。
wǒ yù chéng fēng qù, jī jí shì zhōng liú.
我欲乘风去,击楫誓中流。

展开

“雪洗虏尘静,风约楚云留。”的意思

《水调歌头·和庞佑父》张孝祥 注释

庞佑父:一作佑甫,名谦孺(1117—1167)生平事迹不详,他与张孝祥、韩元吉等皆有交游酬唱。
雪洗:洗刷。这里用“雪”字,疑与冬天用兵有关。
风约楚云留:说自己为风云所阻,羁留后方,这时作者知抚州(今江西市名,旧属楚国),未能参加前方工作,故云楚云。
悲壮:指悲壮的胜利战绩。
吹角:奏军乐,这里象征胜利的凯歌。
风景:用《世说新语》载周“风景不殊,举目有山河之异”语意,指宋南渡。
燃犀处:晋温峤平乱还镇至采石矶,传云其下多怪物,燃犀照之,见水族奇形怪状。怪物指金兵。
香囊:《晋书·谢玄传》“玄少好佩紫罗兰香囊,(谢)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之于地,遂止。”
乘风去:《南史·宗悫传》载宗悫少年时胸怀大志,曾对叔父说:“愿乘长风破万里浪。”

《水调歌头·和庞佑父》张孝祥 鉴赏

  绍兴三十一年冬,虞允文击溃金主完颜亮的部队于采石矶,这是一次关系到南宋朝廷生死存亡的重要战役,朝野振奋,国人欢呼,张孝祥怀着激动的心情,写了本词。

  上片叙事。起首“雪洗虏尘静”充满胜利的痛快与喜悦,为全篇的情绪定调。采石之胜,具有重要的历史意义,洗雪“靖康之耻”,释解宋人痛失家国之恨,所以词人笔调轻快而充满了豪情,同时他为自己因受风云之阻未能奔赴前线而十分遣憾。“何人”二句,写他兴高采烈地命人吹奏军乐,欢庆胜利,然后用一系列的典故抒写怀抱。“湖海”三句,说明自己平生具有豪情壮志,对中原沦丧感到痛心,渴望恢复中原,目睹山河之异,亟欲一展平生抱负。夜间燃烛抚摸宝剑,心潮难平,想到曾在采石矶战胜金军,就如当年温峤燃烛照妖一样使金兵现出原形,心中就十分高兴。

  下片抒情。开头巧妙地举出两大战役的名将,破曹的周瑜和击溃苻坚的谢玄以喻虞允文。虞和他们一样年丰力强而战功卓著,都是从容不迫地建立了功业。而现在物换斗移,时过境迁,他们的功业,已成历史陈迹,空余古战场供人凭吊。

  当前江淮失地尚待收复,词人希望自己能奔赴战场,借宗悫乘风破浪和祖逖中流击楫的故事,表达了自己报效国家的愿望,回应上片“风约楚云留”,以激昂奋发的情绪振起全篇,使全词结束在慷慨悲壮的激情之中。

  全词闪耀着时代的光彩,将历史人物和历史事实融入词中,自然贴切,舒卷自如。词人壮怀激烈,忧国情深,是一首洋溢着胜利喜悦抒发爱国激情的壮词。

网友评论

“雪洗虏尘静,风约楚云留。”的相关诗句

“雪洗虏尘静,风约楚云留。”的相关分类