“露清枕簟藕花香,恨悠扬。”的意思及全诗出处和翻译赏析

露清枕簟藕花香,恨悠扬。”出自五代顾敻的《虞美人·触帘风送景阳钟》, 诗句共12个字,诗句拼音为:lù qīng zhěn diàn ǒu huā xiāng, hèn yōu yáng.,诗句平仄:仄平仄仄仄平平,仄平平。

“露清枕簟藕花香,恨悠扬。”全诗

《虞美人·触帘风送景阳钟》
触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。
晓帷初卷冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。
起来无语理朝妆,宝匣镜凝光。
绿荷相倚满池塘。
露清枕簟藕花香,恨悠扬

作者简介(顾敻)

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。

《虞美人·触帘风送景阳钟》顾敻 注释

⑴景阳钟——《南齐书·武穆裴皇后传》:“武帝以宫深不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,以应五鼓。宫人闻钟声,早起妆饰。”李贺《画江潭苑》诗之四:“今朝画眉早,不待景阳钟。”这里泛指钟声。
⑵绣花重(chóng 虫)——花纹繁丽。
⑶冷烟——晓雾。
⑷娇慵——娇羞无力的样子。
⑸宝匣——梳妆盒。
⑹绿荷相倚——池塘里碧荷一株紧靠一株。

《虞美人·触帘风送景阳钟》顾敻 评析

  这是一首写春怨的词。上片写女主人公初起时的娇好仪容。“思娇慵”一句承上起下。下片具体写她的情态:“无语理朝妆”,表明心事重重。当她看到池上绿荷相倚相偎,嗅到藕花的幽香时,心际不禁浮起了一股恨意。词中对“恨”、“思”这类抽象的感情着墨不多,但这种感情却寓于每句之中,可谓句句含恨,字字带怨。“相倚”二字,尤见情致。

“露清枕簟藕花香,恨悠扬。”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人·触帘风送景阳钟

chù lián fēng sòng jǐng yáng zhōng, yuān bèi xiù huā zhòng.
触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。
xiǎo wéi chū juǎn lěng yān nóng, cuì yún fěn dài hǎo yí róng, sī jiāo yōng.
晓帷初卷冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。
qǐ lái wú yǔ lǐ cháo zhuāng, bǎo xiá jìng níng guāng.
起来无语理朝妆,宝匣镜凝光。
lǜ hé xiāng yǐ mǎn chí táng.
绿荷相倚满池塘。
lù qīng zhěn diàn ǒu huā xiāng, hèn yōu yáng.
露清枕簟藕花香,恨悠扬。

“露清枕簟藕花香,恨悠扬。”的相关诗句

“露清枕簟藕花香,恨悠扬。”的关联诗句

网友评论

* “露清枕簟藕花香,恨悠扬。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露清枕簟藕花香,恨悠扬。”出自顾敻的 《虞美人·触帘风送景阳钟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。