《青城山》 杨摅

薄宦驱人太不情,好怀谁是与山亲。
胡为又作折腰去,三十六峰应笑人。
分类:

《青城山》杨摅 翻译、赏析和诗意

《青城山》是宋代诗人杨摅的作品。这首诗表达了杨摅将领导职位上的卑微和他对山的亲近之情。

以下是这首诗的中文译文:
薄微的职位驱使我失去了真情,我心中愿与青城山结缘。为什么又要弯腰屈身,36座山峰一定会嘲笑我。

这首诗表达了杨摅作为一位官员,他的职位地位低微,无法表达真情;但他却对青城山有着深深的喜爱和亲近之感。他将自己置身于山水之间,表达了对大自然的赞美和对山的依恋。诗中的“好怀谁是与山亲”,表达了杨摅把自己与山融为一体的渴望。然而,他在现实生活中又不得不低头顺从,弯腰屈身。最后两句“胡为又作折腰去,三十六峰应笑人”,既是对现实的无奈,也表达了他对自己国家和社会的不满,对世人对他身份的嘲笑。

这首诗的诗意在于表达了诗人渴望自然与自由的心声,对于现实中缺乏自由和真情的不满。通过与大自然的亲近,他找到了一种能够让他忘记身份低微的慰藉。诗中的青城山象征着自由、宁静和高贵。

在这首诗中,杨摅通过对官场的不满,追求真实与自由的渴望,展示了自己的情感和思想。这首诗具有自然主义的特点,以真实的表达和对自然的赞美,揭示了作者内心的真实情感。此外,诗中的对比手法和意象的运用也使诗歌更加生动有趣。全诗简洁明快,措辞质朴,呈现出清新的山水画卷,给人以清新和豁达感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《青城山》杨摅 拼音读音参考

qīng chéng shān
青城山

báo huàn qū rén tài bù qíng, hǎo huái shuí shì yǔ shān qīn.
薄宦驱人太不情,好怀谁是与山亲。
hú wéi yòu zuò zhé yāo qù, sān shí liù fēng yīng xiào rén.
胡为又作折腰去,三十六峰应笑人。

网友评论


更多诗词分类

* 《青城山》专题为您介绍青城山古诗,青城山杨摅的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。