《题清芬阁》 朱京

我爱君家似洞庭,却疑身在小蓬瀛。
白波潭上鱼龙舞,红叶村中鸡犬声。
大雅篇章无弟子,高门事业有公卿。
后来若要知优劣,千古何人继盛名。
分类:

《题清芬阁》朱京 翻译、赏析和诗意

《题清芬阁》是一首宋代的诗词,作者是朱京。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我爱君家就像爱洞庭湖,
但我却怀疑自己身在小蓬瀛。
湖面上的白浪中,鱼龙翩跹起舞,
村庄中传来鸡犬的声音,红叶飘落。
大雅的篇章没有弟子传承,
高门的事业有公卿来承担。
若有人想要评判谁更优秀,
千古之后,何人能继承盛名?

诗意:
《题清芬阁》表达了作者对君家的喜爱之情,并以洞庭湖和小蓬瀛作为对比,突显了君家的美好之处。诗中描述了洞庭湖上鱼龙翩跹起舞的景象,以及村庄里鸡犬声和红叶飘落的生动画面。作者通过对比,暗示君家的繁荣和美景。然后,诗句转向表达了对大雅篇章无人传承的遗憾,以及高门家族有人承担事业的荣耀。最后,作者提出了一个问题,即谁能在千古之后继承盛名,暗示了对后人的期望和对自己名声的思考。

赏析:
这首诗词以洞庭湖和小蓬瀛作为隐喻,巧妙地表达了对君家的喜爱和赞美。洞庭湖是中国著名的湖泊,象征着宽广和壮丽,而小蓬瀛则表示平凡和狭小。通过将君家比作洞庭湖,作者赋予了君家崇高的地位和美好的形象。诗中的白浪、鱼龙、红叶和鸡犬声等描绘了君家的繁荣景象,增强了诗意的生动性和艺术感染力。

诗词的后半部分则探讨了名声和传承的问题。作者对大雅篇章无弟子的遗憾和对高门事业有公卿的赞叹,暗示了对文化传承和家族荣誉的思考。最后一句提出了一个问题,谁能在千古之后继承盛名,呈现出对后人的期望和对自己名声的思索。这种反问的方式带给读者思考和回味的空间,也凸显了作者对名声和传承的重视。

整体而言,这首诗词以简洁而生动的描写,展现了作者对君家的喜爱和对名声传承的思考,以及对后人的期望。通过自然景物的隐喻和对家族荣耀的思索,诗词既具有个人情感的表达,又蕴含了社会意义和文化价值,是一首富有内涵和艺术魅力的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题清芬阁》朱京 拼音读音参考

tí qīng fēn gé
题清芬阁

wǒ ài jūn jiā shì dòng tíng, què yí shēn zài xiǎo péng yíng.
我爱君家似洞庭,却疑身在小蓬瀛。
bái bō tán shàng yú lóng wǔ, hóng yè cūn zhōng jī quǎn shēng.
白波潭上鱼龙舞,红叶村中鸡犬声。
dà yá piān zhāng wú dì zǐ, gāo mén shì yè yǒu gōng qīng.
大雅篇章无弟子,高门事业有公卿。
hòu lái ruò yào zhī yōu liè, qiān gǔ hé rén jì shèng míng.
后来若要知优劣,千古何人继盛名。

网友评论


更多诗词分类

* 《题清芬阁》专题为您介绍题清芬阁古诗,题清芬阁朱京的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。