《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》 王跂

九龄文弱骄庭宠,三十清狂恃母怜。
常谓优游堪卒岁,不知饥冻逼衰年。
孤生冯衍陶潜后,譬死男婚女嫁前。
从此折铛煨粥外,赤髭白足是前缘。
¤
分类:

《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》王跂 翻译、赏析和诗意

《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》是明代王跂的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》
九龄文弱骄庭宠,
三十清狂恃母怜。
常谓优游堪卒岁,
不知饥冻逼衰年。
孤生冯衍陶潜后,
譬死男婚女嫁前。
从此折铛煨粥外,
赤髭白足是前缘。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者王跂的生活经历和心境,表达了对自身命运的思考和感慨。

首先,诗中描述了王跂从少年时期到中年的两个阶段。在九龄时,他身体弱小,却因为在家庭中备受宠爱,骄纵自满。到了三十岁时,他追求自由自在的生活,依赖母亲的宠爱。他常常认为自己可以尽情享受生活,不知道饥饿和寒冷已经逼近他的衰老岁月。

接下来,诗中提到了作者孤独的生活和他所经历的转变。作者以冯衍和陶潜(指东晋文学家冯衍和南北朝文学家陶渊明)作为比喻,暗示自己像是死去的男子,还未婚配的女子。这里表达了作者对于自己孤独无依的感受。

最后两句表达了作者在困境中的境遇。他不得不放弃过去的奢侈生活,过着朴素的生活。赤髭(指胡须)和白足(指光脚)是贫苦人家常见的特征,意味着作者已经沦为贫困的一员。

整首诗通过描绘作者的生活经历,展现了人生的变迁和命运的无常。作者从少年时的骄纵自满到中年的迷失和困顿,再到贫苦的生活,表达了对生活的思考和对命运的感慨。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和具象的描写,传递出了作者内心的苦闷和对生活真相的认知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》王跂 拼音读音参考

xī chéng huò dào shù shí hú zhé fēn sān zi yī shēng èr shǒu
西成获稻数十斛辄分三子一甥二首

jiǔ líng wén ruò jiāo tíng chǒng, sān shí qīng kuáng shì mǔ lián.
九龄文弱骄庭宠,三十清狂恃母怜。
cháng wèi yōu yóu kān zú suì, bù zhī jī dòng bī shuāi nián.
常谓优游堪卒岁,不知饥冻逼衰年。
gū shēng féng yǎn táo qián hòu, pì sǐ nán hūn nǚ jià qián.
孤生冯衍陶潜后,譬死男婚女嫁前。
cóng cǐ zhé dāng wēi zhōu wài, chì zī bái zú shì qián yuán.
从此折铛煨粥外,赤髭白足是前缘。
¤

网友评论


更多诗词分类

* 《西成获稻数十斛辄分三子一甥二首》专题为您介绍西成获稻数十斛辄分三子一甥二首古诗,西成获稻数十斛辄分三子一甥二首王跂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。