《奉送刘相公江淮催转运》 钱起

国用资戎事,臣劳为主忧。
将征任土贡,更发济川舟。
拥传星还去,过池凤不留。
唯高饮水节,稍浅别家愁。
落叶淮边雨,孤山海上秋。
遥知谢公兴,微月上江楼。
分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《奉送刘相公江淮催转运》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《奉送刘相公江淮催转运》写的是钱起送别刘相公的情景。刘相公是江淮地区的转运官员,他将前往江淮地区调配粮食和军需品。钱起表达了自己对刘相公公务繁忙的辛劳的忧虑和送行的悲愁之情。

诗词的中文译文如下:
奉送刘相公江淮催转运,
国用资戎事,臣劳为主忧。
将征任土贡,更发济川舟。
拥传星还去,过池凤不留。
唯高饮水节,稍浅别家愁。
落叶淮边雨,孤山海上秋。
遥知谢公兴,微月上江楼。

诗词表达了作者对刘相公忧心忡忡的情感。钱起认为国家的军事需要和国库的使用是刘相公主要的忧虑,刘相公将前往江淮地区调运粮食和军备。诗词中讲述了刘相公准备动身的情景,船只已经准备好了,有人传达命令,但刘相公并不留恋于自己在此地的名声和功绩。只是高高在上地举杯,纵然表面掩饰,但他内心依然无法摆脱离别的伤感。秋天的淮河畔落满萧瑟的落叶,海上的孤山更加悲伤凄凉。但作者仍然预祝谢公刘相公在江淮地区能够有所成就,微弱的月光点缀在江楼之上,象征着谢公在江淮地区取得了一些微小的成就。

整首诗词通过表达诗人对刘相公的思念之情,以及对他前往江淮地区工作辛劳的担忧,描绘了壮丽的江淮地区的秋景。同时,诗中通过描写海上孤山和微月上江楼等景物,增添了悲伤的氛围。诗词简洁而意境深远,表达了人们对胸怀忧国忧民之志向的崇敬和赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《奉送刘相公江淮催转运》钱起 拼音读音参考

fèng sòng liú xiàng gōng jiāng huái cuī zhuǎn yùn
奉送刘相公江淮催转运

guó yòng zī róng shì, chén láo wéi zhǔ yōu.
国用资戎事,臣劳为主忧。
jiāng zhēng rèn tǔ gòng, gèng fā jì chuān zhōu.
将征任土贡,更发济川舟。
yōng chuán xīng hái qù, guò chí fèng bù liú.
拥传星还去,过池凤不留。
wéi gāo yǐn shuǐ jié, shāo qiǎn bié jiā chóu.
唯高饮水节,稍浅别家愁。
luò yè huái biān yǔ, gū shān hǎi shàng qiū.
落叶淮边雨,孤山海上秋。
yáo zhī xiè gōng xìng, wēi yuè shàng jiāng lóu.
遥知谢公兴,微月上江楼。

网友评论

更多诗词分类

* 《奉送刘相公江淮催转运》专题为您介绍奉送刘相公江淮催转运古诗,奉送刘相公江淮催转运钱起的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。