《新亭病后独坐招李侍郎公垂》 白居易

新亭未有客,竟日独何为?
趁暖泥茶灶,防寒夹竹篱。
头风初定后,眼暗欲明时。
浅把三分酒,闲题数句诗。
应须置两榻,一榻待公垂。
分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新亭病后独坐招李侍郎公垂》白居易 翻译、赏析和诗意

《新亭病后独坐招李侍郎公垂》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新亭还没有客人,整日独自何为?
趁着温暖的泥茶灶,防寒夹着竹篱。
头上的风病初次平复后,眼睛暗淡欲明时。
浅尝了三分酒,闲暇中题写几句诗。
应该准备两张床榻,一张等待李侍郎的光临。

诗意:
这首诗词描绘了白居易在新亭病愈后的孤独场景。他坐在新亭中,却没有客人相伴,整日独自度过。为了御寒,他靠近温暖的泥茶灶,夹着竹篱作为防风措施。白居易的风病刚刚得到缓解,眼睛仍然昏暗,但已经有了一丝明亮的迹象。在闲暇之余,他品尝了一点酒,同时写下几句诗作。最后,他期待着李侍郎的到来,准备好两张床榻,其中一张是为了等待李侍郎的光临而准备的。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了白居易在病后的寂寞和希望。他描述了自己独自坐在新亭中的场景,突出了新亭空荡无人的寂寞氛围。为了御寒,他靠近泥茶灶,并夹着竹篱以防寒风。诗中描绘了白居易的疾病状况,他的风病初次平复,眼睛也有了一丝明亮的迹象,这给人以希望和康复的感觉。在闲暇之余,他品尝了一些酒,并抒发了几句诗作,展现了他作为一位文学家的情怀和才华。最后,他期待李侍郎的到来,准备好了两张床榻,表达了他对友人的期盼和渴望有人陪伴的心情。

整首诗词情感真挚,用简练的语言描绘了白居易病后的孤独和期待,展示了他作为一个文学家的情感表达和对友谊的渴望。这首诗词通过细腻的描写和隐含的情感,使读者能够体会到白居易内心的孤独和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《新亭病后独坐招李侍郎公垂》白居易 拼音读音参考

xīn tíng bìng hòu dú zuò zhāo lǐ shì láng gōng chuí
新亭病后独坐招李侍郎公垂

xīn tíng wèi yǒu kè, jìng rì dú hé wéi?
新亭未有客,竟日独何为?
chèn nuǎn ní chá zào, fáng hán jiā zhú lí.
趁暖泥茶灶,防寒夹竹篱。
tóu fēng chū dìng hòu, yǎn àn yù míng shí.
头风初定后,眼暗欲明时。
qiǎn bǎ sān fēn jiǔ, xián tí shù jù shī.
浅把三分酒,闲题数句诗。
yīng xū zhì liǎng tà, yī tà dài gōng chuí.
应须置两榻,一榻待公垂。

网友评论


更多诗词分类

* 《新亭病后独坐招李侍郎公垂》专题为您介绍新亭病后独坐招李侍郎公垂古诗,新亭病后独坐招李侍郎公垂白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。