《三峡歌》 陆游

锦绣楼前看卖花,麝香山下摘新茶。
长安卿相多忧畏,老向夔州不用嗟。
分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三峡歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三峡歌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在锦绣楼前看卖花,
在麝香山下摘新茶。
长安的朝廷官员们多忧虑和害怕,
我老去夔州却无需悲叹。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在三峡地区的生活情景。他站在锦绣楼前,欣赏着花卉的美丽;在麝香山下,采摘新鲜的茶叶。与此同时,他观察到长安的朝廷官员们忧虑和害怕,而他自己则在夔州过着安逸的生活,无需为此感到悲叹。

赏析:
这首诗词通过对景物和人物的描绘,展现了作者对自然和人生的深刻感悟。锦绣楼前的花卉和麝香山下的新茶象征着美好和新鲜,与长安的朝廷形成鲜明的对比。长安的官员们忧虑和害怕,可能是因为政治动荡和权力斗争,而作者则选择了远离这些纷扰,过上宁静的生活。这种对比表达了作者对宁静和自由的向往,以及对权力和名利的冷漠态度。

此外,诗中的夔州也有特殊的意义。夔州位于长江三峡地区,是一个山水秀丽的地方。作者选择去夔州,意味着他追求自由和宁静的生活,远离尘嚣和权谋。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对自然和人生的独特感悟,展示了他独立思考和追求内心自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三峡歌》陆游 拼音读音参考

sān xiá gē
三峡歌

jǐn xiù lóu qián kàn mài huā, shè xiāng shān xià zhāi xīn chá.
锦绣楼前看卖花,麝香山下摘新茶。
cháng ān qīng xiàng duō yōu wèi, lǎo xiàng kuí zhōu bù yòng jiē.
长安卿相多忧畏,老向夔州不用嗟。

网友评论


更多诗词分类

* 《三峡歌》专题为您介绍三峡歌古诗,三峡歌陆游的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。