《风雨中过龙洞阁》 陆游

飘然醉袖怒人扶,个里何曾有畏涂。
卷地黑风吹惨澹,半天朱阁插虚无。
阑边归鹤如争捷,云表飞仙定可呼。
莫怪衰翁心胆壮,此身元是一枯株。
分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《风雨中过龙洞阁》陆游 翻译、赏析和诗意

《风雨中过龙洞阁》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

飘然醉袖怒人扶,
个里何曾有畏涂。
卷地黑风吹惨澹,
半天朱阁插虚无。

阑边归鹤如争捷,
云表飞仙定可呼。
莫怪衰翁心胆壮,
此身元是一枯株。

中文译文:
飘然醉态挥动袖子,怒视那些扶持的人。
在这个世界里,从未有过畏惧之心。
卷起的黑风吹得一片凄凉,
半天的朱红阁楼仿佛插在虚无之中。

阑边的归鹤犹如争先飞翔,
云表上的仙人定能呼唤。
不要怪责这个衰老的人心胆壮,
因为这个身躯本就是一根干枯的树干。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个风雨中经过龙洞阁的场景,通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对逆境的坚韧和不屈的精神。

诗的开头,作者以醉态挥动袖子的形象,表达了他对困境的愤怒和不屈的姿态。他并不畏惧困难,坚定地面对挑战。

接着,诗中描绘了风雨中的景象,黑风卷起,使整个世界变得凄凉。朱红的阁楼仿佛插在虚无之中,给人一种无力和孤独的感觉。

然而,在这样的环境中,归鹤却像是争先飞翔,云表上的仙人也能呼唤。这表达了作者对自然界中积极向上的力量的赞美和向往。

最后,作者呼吁不要怪责这个衰老的人心胆壮,因为他的身躯虽然衰弱,但内心却依然坚强。这句话表达了作者对自己的自信和对生命的肯定。

整首诗词通过对自然景物的描绘,展现了作者坚韧不拔、不屈不挠的精神,表达了对逆境中积极向上的力量的赞美,同时也传递了对生命的肯定和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《风雨中过龙洞阁》陆游 拼音读音参考

fēng yǔ zhōng guò lóng dòng gé
风雨中过龙洞阁

piāo rán zuì xiù nù rén fú, gè lǐ hé zēng yǒu wèi tú.
飘然醉袖怒人扶,个里何曾有畏涂。
juǎn dì hēi fēng chuī cǎn dàn, bàn tiān zhū gé chā xū wú.
卷地黑风吹惨澹,半天朱阁插虚无。
lán biān guī hè rú zhēng jié, yún biǎo fēi xiān dìng kě hū.
阑边归鹤如争捷,云表飞仙定可呼。
mò guài shuāi wēng xīn dǎn zhuàng, cǐ shēn yuán shì yī kū zhū.
莫怪衰翁心胆壮,此身元是一枯株。

网友评论


更多诗词分类

* 《风雨中过龙洞阁》专题为您介绍风雨中过龙洞阁古诗,风雨中过龙洞阁陆游的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。