《答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)》 韩愈

软湿青黄状可猜,欲烹还唤木盘回。
烦君自入华阳洞,直割乖龙左耳来。
分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)》韩愈 翻译、赏析和诗意

《答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
软湿青黄状可猜,
欲烹还唤木盘回。
烦君自入华阳洞,
直割乖龙左耳来。

诗意:
这首诗词是韩愈给道士回信的作品。诗中描述了一种食材,即树鸡(指木耳之大者),他用生动的文字勾勒出了树鸡软湿的质地和青黄的颜色。在诗的后半部分,韩愈表达了自己对这道菜的渴望,并邀请道士前来华阳洞,亲自割下乖龙的左耳,以作为这道菜的调料。

赏析:
这首诗词以幽默诙谐的方式表达了韩愈对美食的向往和对道士的调侃。诗中通过对树鸡的描绘,展示了韩愈对食材的细腻观察和生动写实的功力。作者运用形象的语言,将树鸡的特点描绘得栩栩如生,使读者能够感受到它的质感和颜色。

在诗的后半部分,韩愈用幽默的口吻,以一种戏谑的方式邀请道士前来华阳洞,并要求道士割下乖龙的左耳,以增添这道菜的风味。通过这种揶揄,诗中呈现了作者对道士的戏谑态度,同时也凸显了韩愈对美食的向往和对独特风味的追求。

整首诗词结构简洁明了,用词生动形象,情节转折巧妙。通过对食材的描写和对道士的戏谑,韩愈展示了他独特的写作风格和幽默的才华,给读者带来了愉悦的阅读体验。这首诗词既是一首娱乐性较强的作品,又体现了韩愈对美食和生活的热爱,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)》韩愈 拼音读音参考

dá dào shì jì shù jī shù jī, mù ěr zhī dà zhě
答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)

ruǎn shī qīng huáng zhuàng kě cāi, yù pēng hái huàn mù pán huí.
软湿青黄状可猜,欲烹还唤木盘回。
fán jūn zì rù huá yáng dòng, zhí gē guāi lóng zuǒ ěr lái.
烦君自入华阳洞,直割乖龙左耳来。

网友评论

更多诗词分类

* 《答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)》专题为您介绍答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)古诗,答道士寄树鸡(树鸡,木耳之大者)韩愈的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。