《送髯高谒方岩》 周文璞

客舍窘积雨,出门今始晴。
药苗随野饭,燕子看山行。
大道白日晚,闲汀绿芷生。
方岩相见了,为谢草堂兄。
分类:

《送髯高谒方岩》周文璞 翻译、赏析和诗意

《送髯高谒方岩》是宋代周文璞的一首诗词。这首诗词描述了诗人与髯高相别后,望着方岩的景色,感慨万千的心情。

【中文译文】
客舍窘积雨,
出门今始晴。
药苗随野饭,
燕子看山行。
大道白日晚,
闲汀绿芷生。
方岩相见了,
为谢草堂兄。

【诗意和赏析】
这首诗词以自然景色和人物情感交织的方式,表达了离别之情和对友谊的珍视。

首先,诗人描述了客舍中积压的阴雨,窘迫的环境。然而,当他离开客舍时,天空终于放晴,阳光洒满大地,给人一种新的希望和愉悦的感觉。

接下来,诗人描绘了草地上随意生长的药苗,以及燕子在山间飞行的景象。这些自然图景与离别的情愫相呼应,传递出离别时的无常和变化。

在日暮时分,大道上的白日逐渐西沉,闲逛在汀边的绿色芷草开始生长。这里的景色充满宁静和生机,与诗人内心的感受形成对比,展现出人与自然的和谐相处。

最后,诗人提到与髯高相见在方岩,他为了感谢草堂兄的款待而来。这暗示着髯高可能是诗人的朋友或亲人,而方岩则是他们重逢的地点。通过这样的描写,诗人表达了对友情的深深珍视和感激之情。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘离别、自然和友情的变化,表达了诗人对友谊的真挚情感和对离别的思索。它既展现了自然界的美与变化,又展示了人与人之间的情感纽带,使读者在欣赏诗意的同时,也能对生活中的离别和相聚产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送髯高谒方岩》周文璞 拼音读音参考

sòng rán gāo yè fāng yán
送髯高谒方岩

kè shè jiǒng jī yǔ, chū mén jīn shǐ qíng.
客舍窘积雨,出门今始晴。
yào miáo suí yě fàn, yàn zi kàn shān xíng.
药苗随野饭,燕子看山行。
dà dào bái rì wǎn, xián tīng lǜ zhǐ shēng.
大道白日晚,闲汀绿芷生。
fāng yán xiāng jiàn le, wèi xiè cǎo táng xiōng.
方岩相见了,为谢草堂兄。

网友评论


更多诗词分类

* 《送髯高谒方岩》专题为您介绍送髯高谒方岩古诗,送髯高谒方岩周文璞的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。