《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》 程公许

岐路暂须执手,高城忍更回头。
大家制儿女泪,努力为名业谋。
分类:

《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》程公许 翻译、赏析和诗意

诗词:《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》

中文译文:
岐路暂需紧握双手,
高城忍心不再回望。
众人皆为儿女泪垂,
殚精竭虑谋名业。

诗意:
这首诗是宋代程公许所写,描述了与子先足和伯畅甥分别在明月山客邸的场景。诗人在分别之际感到忧伤和沉思。岐路暂需紧握双手,表达了暂时别离时需要紧紧握住双手的情感,希望能在分离的时刻给予对方力量和支持。高城忍心不再回望,表达了在分别的时刻,诗人虽然舍不得离开,但他决定要坚强地向前看,不再回头。众人皆为儿女泪垂,指的是身边的人为子女离别而流泪,传达出离别的痛苦和伤感。殚精竭虑谋名业,表达了诗人在离别之后,将全力以赴地为自己的事业奋斗,努力追求名利。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了离别时的情感和思考。诗人通过描写离别的场景,将个人的感受和普遍的离别情感相结合,抒发出追求事业、奋发向前的决心。诗人通过运用对比手法,将暂时别离的情感和对未来的努力结合起来,呈现出一种积极向上的态度。整首诗字数不多,但意蕴丰富,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》程公许 拼音读音参考

yǔ zi xiān zú jí bó chàng shēng bié tóu sù míng yuè shān kè dǐ chàng rán yǒu fù
与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋

qí lù zàn xū zhí shǒu, gāo chéng rěn gèng huí tóu.
岐路暂须执手,高城忍更回头。
dà jiā zhì ér nǚ lèi, nǔ lì wéi míng yè móu.
大家制儿女泪,努力为名业谋。

网友评论


更多诗词分类

* 《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》专题为您介绍与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋古诗,与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋程公许的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。