《待潮通明诒友朋》 苏泂

子大瞻在前,德允瞠若后。
自予得二士,光彩生户牖。
向来九州内,所在两脚走。
相好亦已多,惟子共辰酉。
老铦最可人,自谓秃非丑。
南官弃之去,卢氏真杰斗。
今朝通明埭,独客对卮酒。
追怀平昔意,幸不愧高厚。
春江散烟露,春事纷花柳。
问胡此淹留,书卷空在手。
人生忌多情,所不忘朋友。
南北与东西,同然一回首。
分类:

《待潮通明诒友朋》苏泂 翻译、赏析和诗意

《待潮通明诒友朋》是苏泂在宋代创作的一首诗词。这首诗词以友情为主题,表达了作者对友谊的珍视和思念之情。

诗词中描述了子大瞻、德允等友人的品德和才华,以及他们与作者共同追求光彩与荣耀的场景。作者称赞自己与这些朋友交往,使得光彩之芒闪耀于家门和窗户之间。他们一直在九州大地上奔走,无论身在何处,总是彼此相伴。

作者提到与其他好友相比,只有子共辰酉与他最为亲近。他称赞老铦最为可爱,虽然自称秃头不好看,但他并不以此为耻。南官放弃了他,而卢氏则是真正的英雄。然而今天,他独自一人在通明埭,与酒为伴。他回忆起过去的情谊,幸运地没有辜负这份深厚的友谊。

诗词中描绘了春江散烟露的景象,春天的一切都充满了花草树木的繁华和生机。作者询问自己为什么会停留在这里,手中的书卷空空如也。他警醒人生应当避免多情,但对于友谊却永远不会忘记。无论南北东西,只需回首一眼,友谊依然在。

这首诗词通过表达友情的珍贵和持久,展示了作者对友谊的深深思念。作者通过描绘春天的景色,突出了友情在充满生机和活力的季节中的重要性。诗词中的情感真挚,表达了作者对友谊的珍视和对曾经的友人的怀念。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友谊的真挚赞美和珍视,让读者感受到了友谊的温暖和深远意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《待潮通明诒友朋》苏泂 拼音读音参考

dài cháo tōng míng yí yǒu péng
待潮通明诒友朋

zi dà zhān zài qián, dé yǔn chēng ruò hòu.
子大瞻在前,德允瞠若后。
zì yǔ dé èr shì, guāng cǎi shēng hù yǒu.
自予得二士,光彩生户牖。
xiàng lái jiǔ zhōu nèi, suǒ zài liǎng jiǎo zǒu.
向来九州内,所在两脚走。
xiāng hǎo yì yǐ duō, wéi zi gòng chén yǒu.
相好亦已多,惟子共辰酉。
lǎo xiān zuì kě rén, zì wèi tū fēi chǒu.
老铦最可人,自谓秃非丑。
nán guān qì zhī qù, lú shì zhēn jié dòu.
南官弃之去,卢氏真杰斗。
jīn zhāo tōng míng dài, dú kè duì zhī jiǔ.
今朝通明埭,独客对卮酒。
zhuī huái píng xī yì, xìng bù kuì gāo hòu.
追怀平昔意,幸不愧高厚。
chūn jiāng sàn yān lù, chūn shì fēn huā liǔ.
春江散烟露,春事纷花柳。
wèn hú cǐ yān liú, shū juàn kōng zài shǒu.
问胡此淹留,书卷空在手。
rén shēng jì duō qíng, suǒ bù wàng péng yǒu.
人生忌多情,所不忘朋友。
nán běi yǔ dōng xī, tóng rán yī huí shǒu.
南北与东西,同然一回首。

网友评论


更多诗词分类

* 《待潮通明诒友朋》专题为您介绍待潮通明诒友朋古诗,待潮通明诒友朋苏泂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。