《次友人韵》 苏泂

先生休恨易俱东,弟子方欣色笑同。
早晚朝廷议恢复,请看裴度在军中。
分类:

《次友人韵》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次友人韵》是苏泂在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人的思念之情,以及对国家局势的忧虑和希望。

诗词的中文译文:
朋友,不要因为分别而怨恨东方的距离,弟子们正因为你的离去而感到欣慰和快乐。不论是早晨还是傍晚,我将向朝廷提议恢复正常的局势,请你留意裴度在军中的表现。

诗意和赏析:
《次友人韵》表达了苏泂对友人的思念之情,诗中的"先生"指的是作者的友人,他们因为某种原因分别,但作者并不希望友人因此怀恨东方的距离,而是希望友人能够心情愉快。这种情感通过描写弟子们的快乐和欣慰,表现得淋漓尽致。

诗中还涉及到朝廷和国家的议事情景,表达了作者对国家局势的担忧和对恢复正常局面的期望。作者提到将向朝廷提议这一事情,同时提到了裴度在军中的表现,这可能暗示着裴度在国家事务中的重要角色和作用。

整首诗以简练、寥寥数语的形式,表达了作者对友人的思念和对国家的关切。通过情感的抒发和情景的描写,使得诗词充满了真挚的情感和对国家前途的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次友人韵》苏泂 拼音读音参考

cì yǒu rén yùn
次友人韵

xiān shēng xiū hèn yì jù dōng, dì zǐ fāng xīn sè xiào tóng.
先生休恨易俱东,弟子方欣色笑同。
zǎo wǎn cháo tíng yì huī fù, qǐng kàn péi dù zài jūn zhōng.
早晚朝廷议恢复,请看裴度在军中。

网友评论


更多诗词分类

* 《次友人韵》专题为您介绍次友人韵古诗,次友人韵苏泂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。