《赠耕堂栀子花》 苏泂

六出英英九夏寒,短丛香玉映清湍。
主人自出无人管,输与泠然隔岸看。
分类:

《赠耕堂栀子花》苏泂 翻译、赏析和诗意

《赠耕堂栀子花》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
赠送耕堂里的栀子花,六次出现的英英九夏寒。
矮小的丛林中,清澈的溪水映照着香气四溢的玉兰花。
主人亲自出来,没有人打理,只是送给远处的人观赏。

诗意:
这首诗词描述了一位诗人送给耕堂里的人一束栀子花,诗人在描述花的美丽同时,也表现出人与花之间的情感和景色的美妙。通过描绘主人的漠然态度,诗人将自然界与人的生活相结合,表现了自然之美与人情之间的对比。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写展示了栀子花的美丽和芳香。首句中的“六次出现的英英九夏寒”形象地描绘了栀子花的花期,充满了生命力和娇媚。接着,诗人将读者带入一片矮小的丛林中,溪水清澈,映照着花的香气,给人一种清新宜人的感觉。但令人意外的是,主人自己出来并不在乎,只是将花送给了远处的人观赏。这种冷漠的态度与花的美丽形成了鲜明的对比,反映了人情冷暖与自然之美的矛盾。

整首诗词通过对栀子花的描写,表达了诗人对自然之美的赞美,并暗示了人与自然之间的融合与冷漠。它不仅展示了自然界的美丽,还通过对主人态度的描绘,反映了人情之间的复杂和对自然之美的冷漠。这首诗词在表达美感的同时,也带给读者一种思考,引发对人与自然之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赠耕堂栀子花》苏泂 拼音读音参考

zèng gēng táng zhī zǐ huā
赠耕堂栀子花

liù chū yīng yīng jiǔ xià hán, duǎn cóng xiāng yù yìng qīng tuān.
六出英英九夏寒,短丛香玉映清湍。
zhǔ rén zì chū wú rén guǎn, shū yǔ líng rán gé àn kàn.
主人自出无人管,输与泠然隔岸看。

网友评论


更多诗词分类

* 《赠耕堂栀子花》专题为您介绍赠耕堂栀子花古诗,赠耕堂栀子花苏泂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。