《蜀葵韵》 王柏

亭亭弱干袅新凉,露浥精神导太阳。
紫粟绿房医士宝,黄裳紫袂道家妆。
宗华衣锦趋炎昼,蜀本鎔金耐素伤。
千古无人歌实德,骚人只解逐余香。
分类:

《蜀葵韵》王柏 翻译、赏析和诗意

《蜀葵韵》是一首宋代王柏创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
婀娜的蜀葵在清凉中婉约挺立,
露水滋润,精神引领着太阳。
紫色的粟米,绿色的草房,医治人的宝物,
黄色的衣裳,紫色的袍袖,道家的装束。
显贵者都趋附于华丽的衣裳,追逐着炎热的白天,
蜀地的土壤如同镀金,耐受着岁月的折磨。
千古以来无人歌颂实际的美德,
只有诗人才能领悟其中的余香。

诗意:
《蜀葵韵》以蜀葵为意象,通过描绘蜀葵的婉约和清凉之态,表达了对自然界生机盎然的赞美之情。诗中融入了对紫色粟米和绿色草房的描写,把蜀葵与草房紧密联系起来,暗示了医治人的宝物。黄色的衣裳和紫色的袍袖象征着道家的装束,突显了道家的精神和价值观。诗人通过描绘显贵者趋附于华丽衣饰、追逐炎热白天的场景,表达了对功利和虚荣的批判。最后,诗人指出千古以来鲜有人歌颂实际的美德,只有诗人能够领悟其中的余香,表达了对诗歌的理解和赞美。

赏析:
《蜀葵韵》以清新婉约的语言描绘了蜀葵的形象,使读者仿佛能够感受到蜀葵的美丽和清凉。通过将蜀葵与紫色粟米、绿色草房、黄色衣裳、紫色袍袖等元素相连结,诗人展现了丰富的意象和富有层次的意义。诗中对显贵者趋附于华丽衣饰、追逐功利的描绘,对社会现象的批判隐含其中,呼应了诗人对实际美德的思考。最后两句表达了诗人对诗歌的认同,以及诗歌作为表达真实和美好的媒介的独特价值。

整体而言,这首诗词通过对蜀葵的描写展示了自然的美丽和清凉,同时融入了对社会现象和诗歌的思考,既有审美的享受,又有对人生和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《蜀葵韵》王柏 拼音读音参考

shǔ kuí yùn
蜀葵韵

tíng tíng ruò gàn niǎo xīn liáng, lù yì jīng shén dǎo tài yáng.
亭亭弱干袅新凉,露浥精神导太阳。
zǐ sù lǜ fáng yī shì bǎo, huáng cháng zǐ mèi dào jiā zhuāng.
紫粟绿房医士宝,黄裳紫袂道家妆。
zōng huá yī jǐn qū yán zhòu, shǔ běn róng jīn nài sù shāng.
宗华衣锦趋炎昼,蜀本鎔金耐素伤。
qiān gǔ wú rén gē shí dé, sāo rén zhǐ jiě zhú yú xiāng.
千古无人歌实德,骚人只解逐余香。

网友评论


更多诗词分类

* 《蜀葵韵》专题为您介绍蜀葵韵古诗,蜀葵韵王柏的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。