《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》 仇远

月落城空鹤倦飞,密云深树静相依。
阊门北去山如画,有日同师步翠微。
分类:

《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》仇远 翻译、赏析和诗意

《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》是宋代仇远的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮落下,城市空旷,孤鹤疲倦地飞翔,
浓密的云彩,深沉的树木,静静地依偎。
从阊门北去,山景如同画卷展开,
有一天,我将和你一同走进清幽的山谷。

诗意:
这首诗表达了作者与朋友分别已久,朋友寄来了一首诗来表达思念之情。诗人描绘了月落时城市的寂静,疲倦的孤鹤在空中飞翔的景象,以及云雾中树木的沉静。他们曾经一同离开阊门北去,欣赏过如画的山景。诗人希望有一天能再次与朋友相聚,一同踏入美丽宁静的山谷。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了自然景观和情感交流。诗人通过描绘月亮落下、城市空旷和疲倦的孤鹤等景象,表达了分别带来的凄凉和思念之情。同时,密云深树的描绘使人感受到大自然的宁静与美好。阊门北去的山景如画,给人以美好的遐想。最后,诗人表达了与朋友再次相聚的期盼,希望能够与朋友一同步入静谧的山谷,共享宁静与自然之美。

这首诗以简练的语言传达了作者的情感和对自然的感悟,描绘了自然与人情之间的和谐。通过对自然景观的描写,诗人表达了对友情的思念和对美好生活的向往。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》仇远 拼音读音参考

yún wū shàng rén jiǔ bié chéng jì yǐ shī cì yùn xiè
云屋上人久别承寄以诗次韵谢

yuè luò chéng kōng hè juàn fēi, mì yún shēn shù jìng xiāng yī.
月落城空鹤倦飞,密云深树静相依。
chāng mén běi qù shān rú huà, yǒu rì tóng shī bù cuì wēi.
阊门北去山如画,有日同师步翠微。

网友评论


更多诗词分类

* 《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》专题为您介绍云屋上人久别承寄以诗次韵谢古诗,云屋上人久别承寄以诗次韵谢仇远的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。