《如梦令》 许有壬

火榻只宜春早。
纸张不知天晓。
枕上问山童,门外雪深多少。
休扫。
休扫。
收拾老夫茶灶。
分类: 如梦令

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令·火榻只宜春早》

中文译文:
火榻只适合春天的早晨。
纸张不知道天已经亮了。
躺在床上询问山童,
门外的雪有多深。
停止打扫,停止打扫,
整理好老夫的茶灶。

诗意和赏析:
这首诗词是元代诗人许有壬所作。诗中描绘了一幅春天早晨的场景,通过火榻、纸张、山童和雪深等元素,传递出一种寂静而清新的感觉。

首先,诗人提到了火榻,它象征着温暖和舒适。然而,诗人却强调火榻只适合春天的早晨,暗示着春天的短暂和珍贵。这种对春天的追求和渴望,展现了诗人对美好时光的向往。

接下来,诗人描绘了纸张不知道天已经亮了,这里可以理解为人们的懒散和迟疑。或许是因为春天的早晨温暖而舒适,让人不愿起床,也暗示了一种安逸和悠闲的心境。

诗中的山童是诗人与自然的交流者,他向山童询问门外的雪有多深,暗示诗人对自然的关注和对季节变化的敏感。雪深的描述,也让读者感受到冬天严寒的气息,与春天的温暖形成鲜明的对比。

最后两句“休扫。休扫。收拾老夫茶灶。”表达了诗人的心境,他希望停止打扫的喧嚣,安静下来,享受独处和品味自己的茶。这种寂静和宁静的氛围,与前文的春天温暖形成对比,展示了诗人内心深处的平和和安宁。

总的来说,这首诗词通过对春天早晨的描绘,展现了对美好时光的向往,对自然的关注以及对宁静与安逸的追求。通过对不同季节、不同气候的对比,诗人让读者感受到了时间的流转和生活的变化,在平淡中寻找内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《如梦令》许有壬 拼音读音参考

rú mèng lìng
如梦令

huǒ tà zhǐ yí chūn zǎo.
火榻只宜春早。
zhǐ zhāng bù zhī tiān xiǎo.
纸张不知天晓。
zhěn shàng wèn shān tóng, mén wài xuě shēn duō shǎo.
枕上问山童,门外雪深多少。
xiū sǎo.
休扫。
xiū sǎo.
休扫。
shōu shí lǎo fū chá zào.
收拾老夫茶灶。

网友评论


更多诗词分类

* 《如梦令·火榻只宜春早》许有壬专题为您介绍《如梦令·火榻只宜春早》许有壬的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。