《乌夜啼(一有赋得字)》 白居易

城上归时晚,庭前宿处危。
月明无叶树,霜滑有风枝。
啼涩饥喉咽,飞低冻翅垂。
画堂鹦鹉鸟,冷暖不相知。
分类: 乌夜啼

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《乌夜啼(一有赋得字)》白居易 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼(一有赋得字)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城上归时晚,庭前宿处危。
月明无叶树,霜滑有风枝。
啼涩饥喉咽,飞低冻翅垂。
画堂鹦鹉鸟,冷暖不相知。

诗意:
这首诗描绘了一幅深秋夜晚的景象。诗人回到城墙上时已经很晚,他的住处在庭院前面,看上去有些危险。明亮的月光下,没有叶子的树显得苍凉,霜使树枝变得光滑,风吹拂着树枝发出声音。乌鸦因饥饿而啼叫,它们的喉咙又干又涩,飞行时低低地滑翔,冰冷的翅膀垂下。与此同时,画堂里的鹦鹉鸟却不知道外面的寒冷,它们无法体会到冷暖的差异。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写,表达了深秋夜晚的冷寂和乌鸦的凄凉。诗人通过对城上、庭前和画堂的不同景象的对比,展示了冷暖不相知的现实。城上的归人感受到了寒冷和危险,而庭院中的乌鸦则因为饥饿而发出凄厉的哭声。画堂里的鹦鹉鸟却由于得到了人类的关爱和照顾,无法真正理解外面的世界的艰难与寒冷。

这首诗词运用了形象生动的描写手法,通过景物的对比,将人与自然、内心的感受与外部环境形成了鲜明对照,表达了作者对生活中不同境遇和命运的思考。同时,诗中的意象也体现了白居易对社会的关注和对人性的思考,他通过描写乌鸦和鹦鹉的差异,表达了对社会阶层和人与人之间关系的思考。

总的来说,这首诗词通过对冷寂、寒冷和对比的描绘,表达了作者对人生命运和社会现实的思考,同时反映了唐代社会中的某些现象和人性的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《乌夜啼(一有赋得字)》白居易 拼音读音参考

wū yè tí yī yǒu fù dé zì
乌夜啼(一有赋得字)

chéng shàng guī shí wǎn, tíng qián sù chù wēi.
城上归时晚,庭前宿处危。
yuè míng wú yè shù, shuāng huá yǒu fēng zhī.
月明无叶树,霜滑有风枝。
tí sè jī hóu yān, fēi dī dòng chì chuí.
啼涩饥喉咽,飞低冻翅垂。
huà táng yīng wǔ niǎo, lěng nuǎn bù xiāng zhī.
画堂鹦鹉鸟,冷暖不相知。

网友评论

更多诗词分类

* 《乌夜啼(一有赋得字)》白居易专题为您介绍《乌夜啼(一有赋得字)》白居易的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。