《答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠》 白居易

墙西明月水东亭,一曲霓裳按小伶。
不敢邀君无别意,弦生管涩未堪听。
分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠》
作者:白居易
朝代:唐代

墙西明月水东亭,
一曲霓裳按小伶。
不敢邀君无别意,
弦生管涩未堪听。

中文译文:
月亮照耀在西墙,水亭在东,
一首美妙的《霓裳舞》由小伶演奏。
我不敢邀请你,没有别的意思,
只是琴弦不悦,管乐声未能动听。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易的作品,题为《答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠》。诗人以清新的笔调描绘了一个月夜的景象。墙西明月,水东亭,展现了月亮的明亮和水亭的静谧之美。诗人接着写道,有一曲《霓裳舞》由小伶演奏,表达了诗人对音乐的赞赏和欣赏。

然而,诗人表示自己不敢邀请诗中的"君"(可能是指苏庶子或其他贵族),并表示没有别的意思。这句表达了诗人对君主或贵族的敬畏和自谦之情。接下来,诗人提到弦乐的演奏并不悦耳,管乐的声音也并不动听。这句表达了诗人对音乐表演的批评,可能是对家僮演奏技巧或乐器音质的不满。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个月夜的景象和音乐表演,展现了白居易细腻的观察力和对美的追求。通过对音乐的赞美和批评,诗人表达了对艺术的热爱和对完美的追求。整体上,这首诗以淡雅的意境传达了诗人对音乐和美的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠》白居易 拼音读音参考

dá sū shù zǐ yuè yè wén jiā tóng zòu yuè jiàn zèng
答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠

qiáng xī míng yuè shuǐ dōng tíng, yī qǔ ní cháng àn xiǎo líng.
墙西明月水东亭,一曲霓裳按小伶。
bù gǎn yāo jūn wú bié yì, xián shēng guǎn sè wèi kān tīng.
不敢邀君无别意,弦生管涩未堪听。

网友评论

更多诗词分类

* 《答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠》专题为您介绍答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠古诗,答苏庶子月夜闻家僮奏乐见赠白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。