《安乐窝三首》 裘万顷

天阙飞来三大字,云山留住一閒身。
老仙驾鹤蓬莱去,丹灶而今属后人。
分类:

《安乐窝三首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《安乐窝三首》是宋代诗人裘万顷创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《安乐窝三首》中文译文:
天阙飞来三大字,
云山留住一闲身。
老仙驾鹤蓬莱去,
丹灶而今属后人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离世安然、身心宁静的景象,通过富有想象力和隐喻的语言,表达了作者对理想世界的向往和对人生的思考。

诗的开篇写道“天阙飞来三大字”,这里的“天阙”指的是天门,也就是天堂的门户。而“三大字”则是指宏大、神秘的天命之言。这句诗句表达了天命的降临,象征着一种超越尘世的存在。

接下来的一句“云山留住一闲身”描绘了一片仙境,这里的“云山”象征着神仙居所,而“一闲身”则暗示了远离尘嚣和纷扰,以及追求内心宁静的愿望。

接着的两句“老仙驾鹤蓬莱去,丹灶而今属后人”则表达了仙人飞升的愿景。仙人驾着鹤离开人间,前往仙境蓬莱。而“丹灶”则是指炼丹的地方,象征着修炼和超脱的境界。最后一句“而今属后人”则暗示了这种修炼和仙境的机缘已经不再属于现世人。

整首诗词通过描绘仙境、神秘的天命和仙人的修炼,表达了作者对超越尘世、追求心灵宁静的向往。同时也反映了宋代士人对理想世界的憧憬和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《安乐窝三首》裘万顷 拼音读音参考

ān lè wō sān shǒu
安乐窝三首

tiān què fēi lái sān dà zì, yún shān liú zhù yī xián shēn.
天阙飞来三大字,云山留住一閒身。
lǎo xiān jià hè péng lái qù, dān zào ér jīn shǔ hòu rén.
老仙驾鹤蓬莱去,丹灶而今属后人。

网友评论


更多诗词分类

* 《安乐窝三首》专题为您介绍安乐窝三首古诗,安乐窝三首裘万顷的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。