《送王推赴调》 陈宓

青春初破未容深,趁得清明到武林。
官柳野花供醉瞩,版桥山石惬归心。
长才凛凛恢游刃,善政优优得理琴。
好去天朝鸣佩玉,海边童叟谩歌吟。
分类:

《送王推赴调》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送王推赴调》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗通过描述送别王推赴新任职位的情景,表达了青春壮志、追求理想和离别之情。

诗中首句“青春初破未容深”,表达了青年时期壮志未酬的心情。作者借助“青春初破”来形容自己的年龄,意味着他正处在壮年的阶段,但尚未实现自己的抱负和理想,内心充满了无尽的渴望。

接下来的一句“趁得清明到武林”,以清明时节为背景,将主人公的行程设置在武林之地。这里的“武林”可能是指官场,也可以理解为人生的舞台。作者希望能够在这个时机里,展示自己的才华和抱负。

第三句“官柳野花供醉瞩”,表达了官场的繁华和热闹。官员们的柳树和野花在这个场景中成为了人们赏心悦目的景色,也是主人公所追求和期待的。这种场景描绘了官员们对于权力和地位的追逐,同时也暗示了主人公对于社会地位的渴望。

下一句“版桥山石惬归心”,描述了官员们的归心之地。版桥山石是一种山水风景,这里象征着安定、宁静和归属感。主人公期待能够在这样一个地方扎根,实现自己的人生价值。

接下来的两句“长才凛凛恢游刃,善政优优得理琴”,表达了主人公的才干和善政。他具备出色的才智和游刃有余的能力,能够在官场中施展自己的才华,以善政的方式治理琴瑟之邦。

最后一句“好去天朝鸣佩玉,海边童叟谩歌吟”,表达了主人公的离别之情和追求更高境界的心愿。他希望能够在天朝的高位上获得荣耀和尊崇,听到玉佩的声音。而在离开的时候,海边的童叟们也为他送行,唱出动人的歌声,象征着人们对他的祝福和赞美。

整首诗通过描绘青年壮志、理想追求和离别情景,表达了主人公对于事业成功和社会荣耀的渴望,同时也展现了他的才华和善政。通过对官场的描写和诗人的情感表达,诗中透露出对于社会现实的思考和对于个人价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送王推赴调》陈宓 拼音读音参考

sòng wáng tuī fù diào
送王推赴调

qīng chūn chū pò wèi róng shēn, chèn dé qīng míng dào wǔ lín.
青春初破未容深,趁得清明到武林。
guān liǔ yě huā gōng zuì zhǔ, bǎn qiáo shān shí qiè guī xīn.
官柳野花供醉瞩,版桥山石惬归心。
cháng cái lǐn lǐn huī yóu rèn, shàn zhèng yōu yōu de lǐ qín.
长才凛凛恢游刃,善政优优得理琴。
hǎo qù tiān cháo míng pèi yù, hǎi biān tóng sǒu mán gē yín.
好去天朝鸣佩玉,海边童叟谩歌吟。

网友评论


更多诗词分类

* 《送王推赴调》专题为您介绍送王推赴调古诗,送王推赴调陈宓的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。