《咏史下·阮籍》 陈普

中道难行古已然,东边扶起又西边。
一般等是墟人国,莫道三君与七贤。
分类:

《咏史下·阮籍》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史下·阮籍》是宋代诗人陈普的作品。这首诗词表达了一种对历史的思考和对时代变迁的感慨。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
中道难行,古已然,
东边扶起,又西边。
一般等是墟人国,
莫道三君与七贤。

诗意:
这首诗词旨在描述时代的变迁和历史的无常。诗人通过对古代历史人物阮籍的描绘,暗示了中道难行的困境以及东西两方势力的交替兴衰。通过这种描绘,诗人表达了对时代更迭的无奈和对人事沧桑的感慨。

赏析:
《咏史下·阮籍》以短小精悍的语言展现了诗人对历史的思考。诗中的“中道难行”意味着中间道路的艰难,暗示了社会和个人在历史的变迁中所面临的困境和挑战。而“东边扶起,又西边”则表达了不同势力之间的交替兴衰,显示了历史的无常性。

诗的后两句“一般等是墟人国,莫道三君与七贤”,则点明了历史的相对性和人事的轮回。墟人国指的是凡夫俗子所处的平凡世界,无论是三君还是七贤,都不过是历史中稍显出众的人物,无法改变整个历史的潮流。

整首诗通过简洁的语言,凝练地表达了对时代和历史的思考。诗人以中道难行、东西交替的形象揭示了历史的无常和人世间的变迁。同时,诗中的墟人国表达了对人事沧桑的洞察,告诫人们不要过于自负和妄自尊大。这首诗词以简练的文字将复杂的历史命题展现出来,引发读者对历史和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏史下·阮籍》陈普 拼音读音参考

yǒng shǐ xià ruǎn jí
咏史下·阮籍

zhōng dào nán xíng gǔ yǐ rán, dōng biān fú qǐ yòu xī biān.
中道难行古已然,东边扶起又西边。
yì bān děng shì xū rén guó, mò dào sān jūn yǔ qī xián.
一般等是墟人国,莫道三君与七贤。

网友评论


更多诗词分类

* 《咏史下·阮籍》专题为您介绍咏史下·阮籍古诗,咏史下·阮籍陈普的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。