《三月三日西湖第三桥四首》 方回

正月桥西卖酒家,柳初青眼草初芽。
重来红紫随风雨,犹有野田黄茶花。
分类: 西湖

《三月三日西湖第三桥四首》方回 翻译、赏析和诗意

《三月三日西湖第三桥四首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。此诗描绘了西湖第三桥的景色和情感,表达了对春天的喜悦和对自然生机的赞美。

诗词的中文译文如下:

桥西正月卖酒家,
嫩柳初青草初芽。
红紫花朵风雨中,
野田黄茶仍绽花。

诗意和赏析:
这首诗以西湖第三桥为背景,展现了一个春天的景象。诗人描述了桥西的一个卖酒的店家,正值正月时节,春天的气息开始渗透进来。嫩绿的柳树刚刚抽出嫩芽,青草也开始蓬勃生长。红色和紫色的花朵在风雨中摇曳,给人一种生机勃勃的感觉。即使在野外的田地上,黄色的茶花依然绽放着,显示出自然界的美丽和生命力。

整首诗以描绘春天的景色为主题,通过细腻而简洁的描写,展示了自然界的变化和生命的蓬勃。诗人运用色彩和季节的对比,将春天的景象生动地展现在读者面前。诗中的景色和意象与现实相结合,展示了诗人对自然的热爱和对生命的赞美。

这首诗词简洁而富有情感,通过对自然景色的描绘,表达了作者对春天的喜悦和对自然生机的赞美。读者在阅读时可以感受到春天的美丽和活力,同时也能体味到诗人对生命的热爱和对自然的敬仰。整首诗词给人一种清新、鲜活的感觉,让人心情愉悦,引发对自然的思考和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三月三日西湖第三桥四首》方回 拼音读音参考

sān yuè sān rì xī hú dì sān qiáo sì shǒu
三月三日西湖第三桥四首

zhēng yuè qiáo xī mài jiǔ jiā, liǔ chū qīng yǎn cǎo chū yá.
正月桥西卖酒家,柳初青眼草初芽。
chóng lái hóng zǐ suí fēng yǔ, yóu yǒu yě tián huáng chá huā.
重来红紫随风雨,犹有野田黄茶花。

网友评论


更多诗词分类

* 《三月三日西湖第三桥四首》方回专题为您介绍《三月三日西湖第三桥四首》方回的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。