《次韵谢李寅之鄂渚见寄》 方回

龙沙象徼各行役,汉树江云频寄诗。
政尔一天心不隔,其好两地梦相思。
投簪得谢今无事,命驾寻盟会有时。
未爱镜湖矜敕赐,更能宣室对神釐。
分类:

《次韵谢李寅之鄂渚见寄》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢李寅之鄂渚见寄》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

龙沙象徼各行役,
汉树江云频寄诗。
政尔一天心不隔,
其好两地梦相思。

译文:
龙沙和象徼各自奔赴行军,
汉树江云时常寄来诗书。
即便你我身处不同天地,
彼此的情意和思念相通。

诗意:
这首诗词表达了作者方回对于朋友李寅之的思念之情。诗中描绘了龙沙和象徼两地的行军景象,以及汉树江上经常寄来的诗书。表达了作者对李寅之的思念之情,并强调了即使身处不同的地方,彼此的心灵仍然相通,友谊依然牢固。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了行军和诗书寄托的情景,通过对景物的描绘,展现了作者对朋友的思念之情。诗中的"龙沙"和"象徼"是指两地的行军地点,象徼位于今天的湖南省常德市临澧县,龙沙则位于今天的河南省洛阳市。"汉树江"指的是在行军途中经过的汉水,"江云频寄诗"意味着李寅之常常寄来诗书,表达了友谊和交流的重要性。

诗的后半部分强调了即使身处不同的地方,彼此的心灵仍然相通。"政尔一天心不隔"表达了作者对李寅之的思念之情,"其好两地梦相思"则强调了彼此的友好和思念之情。

整首诗词情感真挚,用简洁的语言表达了友谊的珍贵和思念之情。通过描绘行军和诗书寄托的情景,使诗词更加生动有趣。这首诗词展示了宋代文人之间深厚的友情和交流,同时也表达了对友谊和情感的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次韵谢李寅之鄂渚见寄》方回 拼音读音参考

cì yùn xiè lǐ yín zhī è zhǔ jiàn jì
次韵谢李寅之鄂渚见寄

lóng shā xiàng jiǎo gè xíng yì, hàn shù jiāng yún pín jì shī.
龙沙象徼各行役,汉树江云频寄诗。
zhèng ěr yì tiān xīn bù gé, qí hǎo liǎng dì mèng xiāng sī.
政尔一天心不隔,其好两地梦相思。
tóu zān dé xiè jīn wú shì, mìng jià xún méng huì yǒu shí.
投簪得谢今无事,命驾寻盟会有时。
wèi ài jìng hú jīn chì cì, gèng néng xuān shì duì shén lí.
未爱镜湖矜敕赐,更能宣室对神釐。

网友评论


更多诗词分类

* 《次韵谢李寅之鄂渚见寄》专题为您介绍次韵谢李寅之鄂渚见寄古诗,次韵谢李寅之鄂渚见寄方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。