《晚晴》 葛绍体

风头雨歇静檐花,渡口人稀解钓蓑。
零落断云无处着,满湖秋水夕阳多。
分类:

《晚晴》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是一首宋代葛绍体的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风头雨歇静檐花,
渡口人稀解钓蓑。
零落断云无处着,
满湖秋水夕阳多。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上天气转晴的景象。在雨停风静之后,檐下的花朵依然静谧地绽放着。渡口附近的人很少,有些人解下身上的渔夫蓑衣,准备垂钓。天空中有些零星的云朵,已经不再聚拢,飘散无处停歇。整个湖面都被秋天的水光所覆盖,夕阳的余晖也在水面上映照着。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个晚上的景象,通过对自然环境的描绘,表达了诗人对宁静和平和的向往。诗中运用了丰富的意象,如雨歇后的静谧、风中的花朵、零落的云朵、秋水中的夕阳等,这些形象让读者感受到了诗人在观察自然时的细腻和敏感。诗人通过运用对比手法,将风雨之后的宁静与繁华景象形成鲜明的对比,进一步凸显了宁静的价值和美感。

整首诗语言简练,意境明快,给人以清新、宁静的感觉。通过细腻描绘诗中的景象,读者仿佛可以身临其境地感受到晚晴时分的美丽景色,这种意境的营造使得读者在阅读中可以感受到一种宁静、放松和愉悦的情绪。同时,诗中所表达的对宁静、自然的向往也给人以启示,让人反思现代社会中喧闹与浮躁的生活方式,从而引发对内心宁静和自然之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《晚晴》葛绍体 拼音读音参考

wǎn qíng
晚晴

fēng tou yǔ xiē jìng yán huā, dù kǒu rén xī jiě diào suō.
风头雨歇静檐花,渡口人稀解钓蓑。
líng luò duàn yún wú chǔ zhe, mǎn hú qiū shuǐ xī yáng duō.
零落断云无处着,满湖秋水夕阳多。

网友评论


更多诗词分类

* 《晚晴》专题为您介绍晚晴古诗,晚晴葛绍体的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。