《寄卢进斋》 顾逢

酒边无日不团栾,独冷斋中忆旧欢。
窗外一株红杏树,三年不得与君看。
分类:

《寄卢进斋》顾逢 翻译、赏析和诗意

《寄卢进斋》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在酒边,没有一天不团聚在一起;
独自寒冷地回忆着过去的欢愉。
窗外有一棵红杏树,
三年来无法与你共赏。

诗意:
这首诗词表达了诗人寄托情感、怀旧思乡的情绪。诗中描绘了诗人身处酒宴之中,每天都有人团聚在一起,享受欢乐时光。然而,他独自一人在冷清的斋室中,回忆起过去的欢乐。他望着窗外的一棵红杏树,感叹自己与亲友分离已有三年之久,无法与心爱的人一同分享这美景。

赏析:
这首诗词通过对酒宴和斋室的对比,展示了诗人内心的孤独和思念之情。酒宴象征着社交和热闹,而斋室则代表着清静和冷落。诗人在人群中感到自己的孤独,他回忆起过去的欢乐时光,情不自禁地怀念起与亲友的相聚。窗外的红杏树成为他思乡的象征,他与亲友已经分别三年,无法与心爱之人一同欣赏这美景,这种无法共享的遗憾和思念之情在诗中得到了抒发。

这首诗词以简洁而质朴的语言表达了作者的内心感受,通过对景物的描写和情感的抒发,让读者感受到了离别和思念的情绪。它展示了宋代文人的情感体验和生活境遇,同时也反映出人们对亲情和友情的珍视与思念的情感。这首诗词以其深情而含蓄的表达方式,引发人们对离别和思乡的共鸣,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄卢进斋》顾逢 拼音读音参考

jì lú jìn zhāi
寄卢进斋

jiǔ biān wú rì bù tuán luán, dú lěng zhāi zhōng yì jiù huān.
酒边无日不团栾,独冷斋中忆旧欢。
chuāng wài yī zhū hóng xìng shù, sān nián bù dé yǔ jūn kàn.
窗外一株红杏树,三年不得与君看。

网友评论


更多诗词分类

* 《寄卢进斋》专题为您介绍寄卢进斋古诗,寄卢进斋顾逢的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。