《赴端礼之招道中》 李处权

高人折简苦相催,要及春风把一杯。
花柳溪山寒食后,云中何似雨中来。
分类:

《赴端礼之招道中》李处权 翻译、赏析和诗意

《赴端礼之招道中》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
高人折简苦相催,
要及春风把一杯。
花柳溪山寒食后,
云中何似雨中来。

诗意:
这首诗词描绘了李处权赴端午节的招待路上的情景。诗人表示自己受到高人的邀请,急于抵达目的地,但是一路上却不得不忍受着艰辛。然而,当他终于来到目的地时,他希望能够享受春风和一杯美酒。他感慨地说,花花世界、柳岸溪水,哪怕是在寒食节过后,也比起平凡的云彩更加动人。

赏析:
这首诗词以简练明快的语言描绘了诗人赴招待的路途和他抵达目的地的愿望。诗中的"高人"指的是邀请他的贵宾,诗人急于抵达目的地,因此表达了他的焦急之情。"要及春风把一杯"表达了诗人对一杯美酒的渴望,同时也暗示了他对于愉快时刻的期待。在最后两句中,诗人通过对比花花世界和云彩,表达了他对于美好景色的向往和对于自然之美的赞叹。

整首诗以简洁的语言展示了诗人内心的情感和对美好事物的追求。通过对于行程的描写和愿望的表达,诗人将自己的心境与读者分享,使读者能够共鸣其中。这首诗词描绘了一个旅途中的心情和对美好生活的向往,展现了宋代文人的生活态度和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赴端礼之招道中》李处权 拼音读音参考

fù duān lǐ zhī zhāo dào zhōng
赴端礼之招道中

gāo rén zhé jiǎn kǔ xiāng cuī, yào jí chūn fēng bǎ yī bēi.
高人折简苦相催,要及春风把一杯。
huā liǔ xī shān hán shí hòu, yún zhōng hé sì yǔ zhōng lái.
花柳溪山寒食后,云中何似雨中来。

网友评论


更多诗词分类

* 《赴端礼之招道中》专题为您介绍赴端礼之招道中古诗,赴端礼之招道中李处权的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。