《贤者之孝二百四十首·薛修》 林同

邑令直微尔,争如相国荣。
可怜留母养,不忍听兄迎。
分类:

《贤者之孝二百四十首·薛修》林同 翻译、赏析和诗意

诗词:《贤者之孝二百四十首·薛修》

这首诗词出自宋代诗人林同的《贤者之孝二百四十首》系列之一,以表达孝道为主题。该诗以薛修为主人公,通过描绘他的行为来体现他对母亲的孝顺之情。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

邑令直微尔,争如相国荣。
邑令:指地方官员,微尔:微不足道的人物。相国:高官职位,荣:光荣。
译文:那些微不足道的人物,与相国的荣誉相比,岂能相提并论。

这两句表达了作者对于一般人物的平凡,与高官职位的尊贵和光荣进行了对比。相国作为高官,代表了权力和社会地位的象征,而邑令则代表了普通人的平凡身份。通过这种对比,诗人强调了相国之荣的伟大,以凸显薛修的崇高孝行。

可怜留母养,不忍听兄迎。
留母养:留下来照顾母亲。迎:接回。
译文:可怜心疼母亲,不忍听从兄长的迎接。

这两句表达了薛修对母亲的深深怜惜和孝心。他选择留下来照顾母亲,而不是听从兄长的迎接。这展现了薛修对母亲的关爱和责任感,他不舍得离开母亲,而是主动选择留守,照顾她的生活。

整首诗词通过薛修的行为,揭示了他对母亲的孝顺之情。他不计较自己的地位和荣誉,而是选择留下来照顾母亲。这种坚持和牺牲的精神展示出孝道在他心中的重要性。诗人通过这首诗词传达了对孝道的赞美和崇高价值的肯定。

这首诗词以简洁明了的语言表达了孝道的内涵,既表达了作者对相国之荣的理解,又揭示了薛修对母亲的孝顺之情。通过对比和细腻的描写,诗人成功地展现了孝道的伟大和可贵之处,引发读者对于家庭和亲情的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《贤者之孝二百四十首·薛修》林同 拼音读音参考

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu xuē xiū
贤者之孝二百四十首·薛修

yì lìng zhí wēi ěr, zhēng rú xiàng guó róng.
邑令直微尔,争如相国荣。
kě lián liú mǔ yǎng, bù rěn tīng xiōng yíng.
可怜留母养,不忍听兄迎。

网友评论


更多诗词分类

* 《贤者之孝二百四十首·薛修》专题为您介绍贤者之孝二百四十首·薛修古诗,贤者之孝二百四十首·薛修林同的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。