《石榴花》 丘葵

英英石榴花,不朱而自赤。
凡今人之兮,谁不悦媚色。
脂水涨渭流,妍姿竟倾国。
分类: 石榴花

《石榴花》丘葵 翻译、赏析和诗意

《石榴花》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

石榴花,朝阳下绽放,没有丝毫朱红色彩。每个现代的人都会为它的美丽而倾心,谁能抵挡得住它迷人的色彩呢?它红润的果实如同河水般饱满,绝世的美丽使得整个国家都黯然失色。

这首诗以石榴花为形象,通过描绘石榴花的特点和美丽,表达了现代人们对美的追求和对妩媚色彩的向往。石榴花的红色本来是大自然的恩赐,但它却以一种独特的姿态呈现,没有了朱红色彩,却展现了无与伦比的美丽。这种美丽使得现代的人们为之倾心,难以抵挡。

诗人通过描绘石榴花的美丽,间接表达了对人们追求美的心理的理解和赞美。诗中的"凡今人之兮,谁不悦媚色"一句,表明了现代人对美的追求与欣赏之情。石榴花的美丽使得人们对其倾心,同时也折射出现代人对于媚色的向往和欣赏。

同时,诗人通过"脂水涨渭流,妍姿竟倾国"的描写,进一步强调了石榴花的绝世美丽。脂水涨渭流的形象描绘了石榴花饱满的果实,而妍姿竟倾国的描述则表达了石榴花的美貌超越了一切,使得整个国家都黯然失色。

总的来说,这首诗通过对石榴花的描绘,表达了现代人对美的追求和对妩媚色彩的向往。诗中的美丽形象和绝世的赞美,使得读者在欣赏石榴花的同时,也产生了对美的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《石榴花》丘葵 拼音读音参考

shí liú huā
石榴花

yīng yīng shí liú huā, bù zhū ér zì chì.
英英石榴花,不朱而自赤。
fán jīn rén zhī xī, shuí bù yuè mèi sè.
凡今人之兮,谁不悦媚色。
zhī shuǐ zhǎng wèi liú, yán zī jìng qīng guó.
脂水涨渭流,妍姿竟倾国。

网友评论


更多诗词分类

* 《石榴花》丘葵专题为您介绍《石榴花》丘葵的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。