《送林泽之至五夫》 释宝昙

不学相如故倦游,身唯晏子一狐裘。
眼明自可空群象,笔健何妨力万牛。
许我春风还帝所,多君雪浪转船头。
爱山堂下平生梦,试问梅花可忍不。
分类:

《送林泽之至五夫》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《送林泽之至五夫》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送林泽之至五夫

不学相如故倦游,
身唯晏子一狐裘。
眼明自可空群象,
笔健何妨力万牛。

许我春风还帝所,
多君雪浪转船头。
爱山堂下平生梦,
试问梅花可忍不。

译文:
不效仿相如,因为厌倦游玩,
只身穿着晏子一件狐裘。
眼睛明亮自能洞察众象,
笔墨强健又何妨比肩万牛。

答应我送春风归还皇宫,
多少君主因雪浪转船头。
我心痴爱山下的小堂室,
问问梅花是否能忍受不变。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者释宝昙对于人生态度和自身追求的思考。诗开头作者自谦不效仿汉朝相如的游玩之道,因为对于世俗名利已经感到厌倦。他只身穿着晏子一件狐裘,显示了他追求简朴自然的生活方式。

接下来的两句表达了作者自身的才华和眼光,他有着敏锐的观察力,能够洞察世间万象。笔墨之间力量强健,无所不能。这些描写展现了作者自信和独立的精神面貌。

接下来的两句描述了作者渴望回归自然、追求宁静的愿望。他希望能够将春风送回皇宫,暗示他不再追求权势和繁华,而是向往自然的风光和宁静的生活。同时,他也提到了君主因雪浪转船头,暗示权力的不稳定和易变性。

诗的最后两句表达了作者对于山下小堂室的深深眷恋和向往。他问梅花是否能忍受不变,意味着他希望能够在自己钟爱的环境中过上平静而安逸的生活。这里的梅花也可被视为作者自身的象征,坚韧而不屈的品质。

整首诗通过对于个人追求和生活态度的表达,展现了作者对于简朴自然、追求内心平静的向往。同时,也透露出对于权势和繁华的拒绝,强调了自身独立和自主的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送林泽之至五夫》释宝昙 拼音读音参考

sòng lín zé zhī zhì wǔ fū
送林泽之至五夫

bù xué xiàng rú gù juàn yóu, shēn wéi yàn zǐ yī hú qiú.
不学相如故倦游,身唯晏子一狐裘。
yǎn míng zì kě kōng qún xiàng, bǐ jiàn hé fáng lì wàn niú.
眼明自可空群象,笔健何妨力万牛。
xǔ wǒ chūn fēng hái dì suǒ, duō jūn xuě làng zhuǎn chuán tóu.
许我春风还帝所,多君雪浪转船头。
ài shān táng xià píng shēng mèng, shì wèn méi huā kě rěn bù.
爱山堂下平生梦,试问梅花可忍不。

网友评论


更多诗词分类

* 《送林泽之至五夫》专题为您介绍送林泽之至五夫古诗,送林泽之至五夫释宝昙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。