《春喜友人至山舍》 周贺

鸟鸣春日晓,喜见竹门开。
路自高岩出,人骑大马来。
折花林影断,移石洞阴回。
更欲留深语,重城暮色催。
分类:

《春喜友人至山舍》周贺 翻译、赏析和诗意

春喜友人至山舍

鸟鸣春日晓,
喜见竹门开。
路自高岩出,
人骑大马来。
折花林影断,
移石洞阴回。
更欲留深语,
重城暮色催。

诗词中文译文:

春季,喜欢的友人来到山舍。
清晨,鸟儿鸣叫,
我高兴地看到竹门开了。
路从高岩上出来,
友人骑着大马来了。
折下花朵,
林间的影子逐渐消失,
走进了洞穴中的阴凉处。
我更想要留下来交谈,
但夜色催促我回到城中。


诗意和赏析:

这首诗描绘了春天来临时,作者的喜悦和友人的到来。春天的清晨,鸟儿的歌声为整个景色增添了生机。竹门打开了,意味着朋友来访,因此作者感到非常高兴。他们一起走出高岩,作者的友人骑着大马到达山舍。在林间,他们折下花朵,享受大自然的美景。诗中的洞穴阴凉,可能是他们寻找栖身之地的场景。虽然作者想与友人留下来细细交谈,但城中的夜幕让他们不得不离开。整首诗具有春天的欢畅、友情的珍贵和生活的短暂性的主题。作者通过描写春天的景色和友人的到来,表达了对美好时光的珍惜和对友情的重视。同时,也提醒读者珍惜当下,因为时光流逝,夜幕催人回归现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春喜友人至山舍》周贺 拼音读音参考

chūn xǐ yǒu rén zhì shān shě
春喜友人至山舍

niǎo míng chūn rì xiǎo, xǐ jiàn zhú mén kāi.
鸟鸣春日晓,喜见竹门开。
lù zì gāo yán chū, rén qí dà mǎ lái.
路自高岩出,人骑大马来。
zhé huā lín yǐng duàn, yí shí dòng yīn huí.
折花林影断,移石洞阴回。
gèng yù liú shēn yǔ, zhòng chéng mù sè cuī.
更欲留深语,重城暮色催。

网友评论

更多诗词分类

* 《春喜友人至山舍》专题为您介绍春喜友人至山舍古诗,春喜友人至山舍周贺的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。