《舟中怀稚子》 袁说友

远浦三更月,春风一夜程。
平生惯安静,多病怯征行。
急橹夸先后,连山护送迎。
关心小儿女,幽梦落东城。
分类:

《舟中怀稚子》袁说友 翻译、赏析和诗意

《舟中怀稚子》是宋代袁说友创作的一首诗词。诗中描述了作者在舟中怀念自己的稚子,抒发了对家庭温暖和对安稳生活的向往之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《舟中怀稚子》中文译文:
远离港口的三更月,
春风伴我度过整夜。
我平素喜欢宁静,
多病胆怯离乡远行。
紧握船桨自夸先后,
连绵的山峦护送着我前行。
我牵挂着我的小孩子,
在幽梦中落入了东城。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者在船中怀念自己的稚子,表达了对家庭温暖和对平稳安逸生活的渴望。诗中以夜晚的月光、春风和舟行为背景,传达出一种宁静、温暖的氛围。

首先,诗中的远浦三更月和春风一夜程,形象地表现了诗人在舟中的孤寂和舟行的漫长。这里的月光和春风都是诗人心灵的寄托,给予他一种安慰和希望。

其次,诗中的平生惯安静、多病怯征行,反映了作者性格内向、喜欢宁静,并且身体不太健康。他对远离家乡的旅行感到胆怯,希望能够平安归来。

接着,诗人以急橹夸先后、连山护送迎,表达了他对自己行程的自豪和对自然的敬畏。船桨的快速划动和连绵的山峦都为他提供了力量和保护,使他克服了一路上的困难和恐惧。

最后,诗人表达了对自己的孩子的牵挂和关心。他在幽梦中思念着孩子,希望他们能够安全健康地成长。东城可能是指远离家乡的地方,诗人思念孩子的情感更加强烈。

这首诗词以简洁明快的语言,真实地表达了作者内心深处对家庭温暖和安定生活的向往,展现了他对亲情和人生意义的思考。通过描绘舟行中的孤寂与思念,诗人传达了对家庭的深情厚意,唤起读者对家庭情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《舟中怀稚子》袁说友 拼音读音参考

zhōu zhōng huái zhì zǐ
舟中怀稚子

yuǎn pǔ sān gēng yuè, chūn fēng yī yè chéng.
远浦三更月,春风一夜程。
píng shēng guàn ān jìng, duō bìng qiè zhēng xíng.
平生惯安静,多病怯征行。
jí lǔ kuā xiān hòu, lián shān hù sòng yíng.
急橹夸先后,连山护送迎。
guān xīn xiǎo ér nǚ, yōu mèng luò dōng chéng.
关心小儿女,幽梦落东城。

网友评论


更多诗词分类

* 《舟中怀稚子》专题为您介绍舟中怀稚子古诗,舟中怀稚子袁说友的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。