《送僧归金山寺》 许浑

老归江上寺,不忘旧师恩。
驻锡逢山色,停杯见浪痕。
秋涛吞楚驿,晓月上荆门。
为访题诗处,莓苔几字存。
分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《送僧归金山寺》许浑 翻译、赏析和诗意

《送僧归金山寺》是一首唐代诗词,作者是许浑。诗中描述了作者送别离开江边寺庙的僧人的情景,表达了对旧师的怀念和对山水的赞美。

诗词的中文译文如下:

老归江上寺,不忘旧师恩。
The old monk returns to the temple by the river, never forgetting the kindness of his old master.

驻锡逢山色,停杯见浪痕。
Pausing with his staff, he admires the beauty of the mountains; stopping with his cup, he sees the ripples on the water.

秋涛吞楚驿,晓月上荆门。
In the autumn breeze, he absorbs the scenery along the Chu River; under the morning moonlight, he ascends the gate of Jingzhou.

为访题诗处,莓苔几字存。
In search of the place to write this poem, a few characters remain on the moss.

这首诗词以送别僧人的场景为背景,通过诗人的描写和表达,展示了作者对旧师的感激之情和对自然山水的赞美之情。

诗的开头,“老归江上寺,不忘旧师恩。”表达了作者对即将离开的老僧人的敬爱之情,也表达了对旧师所教导的感激之情。

接着,“驻锡逢山色,停杯见浪痕。”描述了僧人在寺庙附近的山中驻足欣赏美景的情景。此处的“驻锡”指僧人用禅杖停留,表现出他对大自然的敬爱和对美景的欣赏。停杯见浪痕是指饮酒停止时,看到水杯上的涟漪纹路,表达了僧人在欣赏山水之时内心的平静与舒适。

而后,“秋涛吞楚驿,晓月上荆门。”描绘了秋日江上波涛翻滚的景象,以及清晨月光下荆门的景色。这里的秋涛吞楚驿指江上的波涛像吞噬了驿站,形象生动地表达了江水的汹涌澎湃之势。晓月上荆门则暗示了黎明时分月光照耀下的城门景色,增添了诗意的想象力和浪漫情调。

最后,“为访题诗处,莓苔几字存。”描写了诗人为寻找合适的地方写下这首诗的情景,只在莓苔上留下几个字。这种随处可见的自然痕迹,也展现了作者对自然的敬畏和对美的追求。

整首诗通过对寺庙僧人和自然山水的描绘,表达了作者对旧师的敬爱和对景色的赞美之情。诗人运用生动的描写和富有意境的词句,将江山美景与人情之感相结合,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送僧归金山寺》许浑 拼音读音参考

sòng sēng guī jīn shān sì
送僧归金山寺

lǎo guī jiāng shàng sì, bù wàng jiù shī ēn.
老归江上寺,不忘旧师恩。
zhù xī féng shān sè, tíng bēi jiàn làng hén.
驻锡逢山色,停杯见浪痕。
qiū tāo tūn chǔ yì, xiǎo yuè shàng jīng mén.
秋涛吞楚驿,晓月上荆门。
wèi fǎng tí shī chù, méi tái jǐ zì cún.
为访题诗处,莓苔几字存。

网友评论

更多诗词分类

* 《送僧归金山寺》专题为您介绍送僧归金山寺古诗,送僧归金山寺许浑的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。