《送供奉喻炼师归天目山》 李频

承恩虽内殿,得道本深山。
举世相看老,孤峰独自还。
溪来青壁里,路在白云间。
绝顶无人住,双峰是旧关。
分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送供奉喻炼师归天目山》李频 翻译、赏析和诗意

送供奉喻炼师归天目山

承恩虽内殿,得道本深山。
举世相看老,孤峰独自还。
溪来青壁里,路在白云间。
绝顶无人住,双峰是旧关。

译文:

送供奉喻炼师归天目山。

虽然享受皇恩,却得道于深山。

世人看疲老,孤峰独自回还。

山溪从青壁中流来,道路在白云之间。

山顶荒凉无人居住,双峰成为古老的门户。

诗意和赏析:

这首诗是李频送别供奉喻炼师归天目山的作品。诗中充满了对道家思想的追寻与赞美,表达了炼师返山修炼的决心和对世俗繁华的超脱。

首先,诗中表达了炼师返山修炼的决心。炼师虽然享受内殿供奉的待遇,却选择了返山修炼,融入深山中。这体现了作者对炼师道德高尚、追求真理的赞美,也表现了作者对修行之路的理解与追求。

其次,诗中描绘了孤峰归还的景象。这里孤峰可以代表炼师的个体,独自归还深山。诗人通过这一形象的描绘,表现了炼师与世俗相隔离的状态,强调了炼师修行的孤独性质。

最后,诗中描绘了天目山的景色。溪流从青壁间流来,将深山与外界隔绝;道路在白云之间,象征了炼师修炼的道路高远艰险;山顶无人居住,显示出这座山的荒凉与静谧;而双峰则象征了炼师归还的旧门户,体现了炼师返山修炼的归宿。

整首诗体现了李频对供奉喻炼师的敬重和赞美,同时也展示了炼师修炼的高尚境界和与世俗相隔离的孤独状态。对于修行者来说,追求真理、修炼自我是至高无上的追求,而这种追求必然需要放弃世俗的繁华和荣耀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送供奉喻炼师归天目山》李频 拼音读音参考

sòng gòng fèng yù liàn shī guī tiān mù shān
送供奉喻炼师归天目山

chéng ēn suī nèi diàn, dé dào běn shēn shān.
承恩虽内殿,得道本深山。
jǔ shì xiàng kàn lǎo, gū fēng dú zì hái.
举世相看老,孤峰独自还。
xī lái qīng bì lǐ, lù zài bái yún jiān.
溪来青壁里,路在白云间。
jué dǐng wú rén zhù, shuāng fēng shì jiù guān.
绝顶无人住,双峰是旧关。

网友评论

更多诗词分类

* 《送供奉喻炼师归天目山》专题为您介绍送供奉喻炼师归天目山古诗,送供奉喻炼师归天目山李频的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。