《春江曲》 郭震

江水春沉沉,上有双竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。
分类:

《春江曲》郭震 翻译、赏析和诗意

春江曲

江水春沉沉,
上有双竹林。
竹叶坏水色,
郎亦坏人心。

中文译文:

春天的江水沉沉流淌,
江岸上有一片双重竹林。
竹叶沾染了水的颜色,
郎君的心也被堕落。

诗意:

这首诗以春江为背景,描绘了一幅江水流淌的画面。诗人用“春沉沉”来形容江水的流动,春天的气息也从中透露出来。然后,诗人提到了江岸边上的双重竹林,给了诗歌以生气和活力。

作者运用了竹叶坏水色的意象,表示竹叶失去了原有的翠绿色,融入了江水的颜色之中。这一景象与“郎亦坏人心”的表达相关联,意味着郎君的心境沉沦,也丧失了原有的纯真和善良。

赏析:

这首诗词通过对江水和竹林的描绘,传达出作者对春天的感受和对人性的思考。江水春沉沉的描述增添了诗歌的情趣和画面感,令人感受到春天的生机和变化。而竹叶和郎君的坏色,象征着一种堕落和颓废的心态,反映了作者对社会现实和人性的关注与拷问。

整首诗情感并不明朗,留下了一种深沉忧伤的氛围。它传递出一种对社会道德风气的反思,使人对于人心的黑暗和道德的沦丧产生思考。通过对春江的描绘,郭震不仅揭示了人的心理变化与社会风气的关联,也抒发了对于美好事物破碎与心灵沉沦的悲痛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春江曲》郭震 拼音读音参考

chūn jiāng qū
春江曲

jiāng shuǐ chūn chén chén, shàng yǒu shuāng zhú lín.
江水春沉沉,上有双竹林。
zhú yè huài shuǐ sè, láng yì huài rén xīn.
竹叶坏水色,郎亦坏人心。

网友评论

更多诗词分类

* 《春江曲》专题为您介绍春江曲古诗,春江曲郭震的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。