《春闺怨》 程长文

绮陌香飘柳如线,时光瞬息如流电。
良人何处事功名,十载相思不相见。

《春闺怨》程长文 翻译、赏析和诗意

【译文】春天的公主私宅中,花香弥漫,垂柳如丝。时间如电流般飞逝。我的良人在哪里忙于功名呢?十年的相思之苦,却没有相见的一天。

【诗意】这首诗表达了女子在春闺中对于远行丈夫的忧思之情。诗中以春天的景色来描绘春闺的寂静和美丽,并通过诗人对时间的描绘,表现了她的相思之苦以及对未知未见的担忧。

【赏析】这首诗以简练而明快的语言,表达了女子对于远行丈夫的思念之情。通过绮丽的春景和飞逝的时间,进一步强调了相思之苦和待人未归的焦虑。整首诗既准确地描绘了春闺的景象,又表达了女子深沉的情感,给人一种既美丽又哀婉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春闺怨》程长文 拼音读音参考

chūn guī yuàn
春闺怨

qǐ mò xiāng piāo liǔ rú xiàn, shí guāng shùn xī rú liú diàn.
绮陌香飘柳如线,时光瞬息如流电。
liáng rén hé chǔ shì gōng míng, shí zài xiāng sī bù xiāng jiàn.
良人何处事功名,十载相思不相见。

网友评论

更多诗词分类

* 《春闺怨》专题为您介绍春闺怨古诗,春闺怨程长文的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。