《次苏州》 李乂

洛渚问吴潮,吴门想洛桥。
夕烟杨柳岸,春水木兰桡。
城邑南楼近,星辰北斗遥。
无因生羽翼,轻举托还飙。
分类:

《次苏州》李乂 翻译、赏析和诗意

中文译文:
登洛渚望吴潮,
站在吴门想起洛桥。
傍晚烟雨笼罩杨柳岸,
春天的水面上荡着木兰桡。
城市的南楼近在眼前,
而星星和北斗却遥远无边。
我无法拥有翅膀自由飞翔,
只能轻轻举起手臂感受风风展翅。

诗意:
这首诗描述了诗人在洛渚远眺吴潮的景色,思念起在吴门的洛桥。他看到了迷雾弥漫的傍晚,杨柳岸边的美景,还有泛舟于水中的木兰桡。诗人觉得城市的南楼近在眼前,但星星和北斗却无法触及,表达了他对远方的向往。但他自己却没有翅膀,没有办法自由飞翔,只能用手臂轻轻举起,感受微风拂过。

赏析:
这首诗以景写情的手法,通过描绘美丽的自然景色和思念之情,展现了诗人内心的无限遐想和追求自由的渴望。诗中运用了对比手法,城市的南楼近在眼前而星星和北斗遥远无边,突出了诗人对远方的向往和无法实现的遗憾。最后两句“无因生羽翼,轻举托还飙”,表达了诗人希望拥有翅膀自由飞翔的愿望,并以轻举手臂的动作来象征实现自由的努力。整首诗意境明朗,情感真挚,给人以深深的思考和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次苏州》李乂 拼音读音参考

cì sū zhōu
次苏州

luò zhǔ wèn wú cháo, wú mén xiǎng luò qiáo.
洛渚问吴潮,吴门想洛桥。
xī yān yáng liǔ àn, chūn shuǐ mù lán ráo.
夕烟杨柳岸,春水木兰桡。
chéng yì nán lóu jìn, xīng chén běi dǒu yáo.
城邑南楼近,星辰北斗遥。
wú yīn shēng yǔ yì, qīng jǔ tuō hái biāo.
无因生羽翼,轻举托还飙。

网友评论

更多诗词分类

* 《次苏州》专题为您介绍次苏州古诗,次苏州李乂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。