《猛虎行》 佚名

饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。
野雀安无巢,游子为谁骄。

《猛虎行》佚名 翻译、赏析和诗意

《猛虎行·饥不从猛虎》是一首创作于两汉时期的诗词,作者为佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饥饿的我不愿意成为猛虎的食物,
傍晚时分的我不愿意与野雀共栖。
野雀无处安身栖息,
孤独的游子又为何而骄傲。

诗意:
这首诗描绘了一个饥饿的人面对两种选择时的心态。他宁愿忍受饥饿,也不愿成为猛虎的食物;他宁愿在傍晚时分无处栖息,也不愿与野雀共处。诗中还提到野雀无处安身,游子孤独无依。诗意表达了一种宁死不屈、坚守自尊和尊严的精神。

赏析:
这首诗通过对对比的手法,揭示了作者坚守自己的尊严和原则的态度。作者宁愿忍受饥饿,也不愿屈从于强者,象征着他对于权势的抗拒和对自由的追求。同样,他宁愿选择孤独,也不愿与弱者共同陷入困境,表达了他对于平庸和被动生活的拒绝。对于他来说,宁可保持孤独,也不愿放弃自己的独立和独特性。诗中的游子形象进一步强调了作者的孤独无助,但他并不因此感到自卑,而是以一种骄傲的姿态面对自己的境遇。

这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的坚韧和意志力,展示了古代文人士人格的高尚追求。通过对饥饿、猛虎、野雀和游子等形象的运用,诗词呈现出一种深邃的意境和情感。它鼓励人们在面对困难和压力时坚守自己的原则和尊严,勇敢面对生活的挑战,追求内心真实的自我。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《猛虎行》佚名 拼音读音参考

měng hǔ xíng
猛虎行

jī bù cóng měng hǔ shí, mù bù cóng yě què qī.
饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。
yě què ān wú cháo, yóu zǐ wèi shuí jiāo.
野雀安无巢,游子为谁骄。

网友评论

更多诗词分类

* 《猛虎行·饥不从猛虎》专题为您介绍猛虎行·饥不从猛虎古诗,猛虎行·饥不从猛虎佚名的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。