《浪淘沙》 韩维

饱食日□□。
□上危亭。
东风昨夜入□□。
□□雪晴云□□,□遍银屏。
回首叹劳生。
□鼎相承。
皇恩早晚□□□。
□□陂边垂钓手,不负幽情。

《浪淘沙》韩维 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是一首宋代诗词,作者是韩维。根据提供的内容,这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

浪淘沙

饱食日无忧,坐上危亭。
东风昨夜入梦来,万里雪晴云平铺,花遍银屏。
回首叹劳生,世代勤劳不辍。
皇恩早晚有归期,我在陂边垂钓手,不负幽情。

诗词的中文译文:
浪淘沙

吃饱了就没有忧虑,坐在高高的亭台上。
昨夜东风入梦中,千里的雪晴天、云朵平铺,花儿开满了屏风。
回首叹息劳碌的生活,代代辛勤劳作不停。
皇恩迟早会有回报,我在湖边垂钓,不辜负这宁静的心境。

诗意和赏析:
这首诗以优美的语言描绘了一个宁静祥和的景象,表达了诗人对勤劳生活和自然环境的赞美和热爱。

首先,诗人通过描述自己饱食无忧的日子,坐在危亭之上,展示了安逸和宁静。接着,他描绘了昨夜东风的入梦和雪晴天的美景,用形容词"万里雪晴云平铺"和"花遍银屏"来表达美丽和宏大的景象,将读者带入了一幅宛如画屏的壮丽图景。

然后,诗人回首自己劳碌的一生,表达了对艰苦劳动的叹息和思考。他提到世代劳作不辍,意味着劳动是一代又一代人的责任和使命。诗人感慨地表示,皇恩终将回报,人们的努力和辛勤终将得到回报和认可。

最后两句"我在陂边垂钓手,不负幽情",表达了诗人在湖边垂钓时的宁静心境和对幽静生活的珍视。这句话也可以理解为诗人对自己努力工作的回报,他在宁静的环境中享受着劳动的成果,不辜负了自己内心的情感。

总体而言,这首诗以细腻的描写和深邃的情感,表达了诗人对劳动生活的思考和赞美,以及对自然环境的敬畏和珍视。同时,诗中所描绘的美景也给人以心灵的宁静和慰藉,让人感受到生活中的美好和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《浪淘沙》韩维 拼音读音参考

làng táo shā
浪淘沙

bǎo shí rì.
饱食日□□。
shàng wēi tíng.
□上危亭。
dōng fēng zuó yè rù.
东风昨夜入□□。
xuě qíng yún, biàn yín píng.
□□雪晴云□□,□遍银屏。
huí shǒu tàn láo shēng.
回首叹劳生。
dǐng xiāng chéng.
□鼎相承。
huáng ēn zǎo wǎn.
皇恩早晚□□□。
bēi biān chuí diào shǒu, bù fù yōu qíng.
□□陂边垂钓手,不负幽情。

网友评论

更多诗词分类

* 《浪淘沙》韩维专题为您介绍《浪淘沙》韩维的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。