《宴桃源(游湖)》 曹冠

西湖避暑棹扁舟。
忘机狎白鸥。
荷香十里供瀛洲。
山光翠欲流。
歌浩浩,思悠悠。
诗成兴未休。
清风明月解相留。
琴声万籁幽。
分类: 宴桃源

《宴桃源(游湖)》曹冠 翻译、赏析和诗意

《宴桃源(游湖)》是一首宋代的诗词,作者是曹冠。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西湖避暑时,划着小船游湖。
忘却一切烦忧,与白鸥亲近玩耍。
荷花的香气弥漫十里,仿佛供奉着神奇的仙洲。
山色翠绿欲流动,美景使人心情舒畅。
歌声豪放洪亮,思绪悠远深沉。
诗篇完成了,情绪仍未消散。
清风和明月相互辉映,解除了相互之间的守候。
琴声如万物和谐的声音在幽静中回响。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西湖避暑时的游玩景致。作者划着小船在湖上游玩,忘却了一切烦忧,与白鸥亲近玩耍,体验到一种快乐与自由的心境。湖边荷花的香气扩散到十里开外,如同供奉着神奇的仙洲。山色翠绿,美景使人心旷神怡。作者豪放洪亮地歌唱,思绪悠远深沉,表达了对美好的景色和心境的思索和吟唱。诗篇完成后,情绪仍未消散,作者感叹清风和明月的解脱,它们彼此辉映,消解了相互之间的等待和留恋。最后,琴声在幽静中回响,宛如万物和谐的声音。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色和表达作者内心感受为主线,展现了作者在西湖游玩时的欢愉和思索。通过对西湖的描绘,诗中展示了大自然的美丽和宁静,以及作者在其中的陶醉和享受。诗人通过描绘湖水、白鸥、荷花、山光、清风、明月等元素,表达了自然与人的和谐共生,以及人在自然中得到的心灵慰藉和启迪。诗人的思绪在这美景之中得到了升华,歌唱和琴声成为表达内心情感、思索人生的媒介。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以宁静、舒适和美好的感受,展现了宋代文人对自然的热爱和追求心灵自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宴桃源(游湖)》曹冠 拼音读音参考

yàn táo yuán yóu hú
宴桃源(游湖)

xī hú bì shǔ zhào piān zhōu.
西湖避暑棹扁舟。
wàng jī xiá bái ōu.
忘机狎白鸥。
hé xiāng shí lǐ gōng yíng zhōu.
荷香十里供瀛洲。
shān guāng cuì yù liú.
山光翠欲流。
gē hào hào, sī yōu yōu.
歌浩浩,思悠悠。
shī chéng xìng wèi xiū.
诗成兴未休。
qīng fēng míng yuè jiě xiāng liú.
清风明月解相留。
qín shēng wàn lài yōu.
琴声万籁幽。

网友评论

更多诗词分类

* 《宴桃源(游湖)》曹冠专题为您介绍《宴桃源(游湖)》曹冠的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。