《朝中措》 丘崈

几回相与叹高才。
忽报驭风来。
谁道及朝天阙,更能同上春台。
主人早晚,班聊玉_,行听连催。
湖上饱赓新唱,思堂快泻深杯。
分类: 朝中措

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《朝中措》丘崈 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代丘崈所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
几回相与叹高才。
忽报驭风来。
谁道及朝天阙,
更能同上春台。
主人早晚,班聊玉_,
行听连催。
湖上饱赓新唱,
思堂快泻深杯。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对高才能的赞叹和向往,以及对春台和朝天阙(皇帝所在的宫殿)的向往和敬仰。

诗的开头,"几回相与叹高才",表达了诗人多次与人相见时对高才能的感叹。这里的"高才"指的是才华出众、能力非凡的人。

接着,诗中出现了一个意想不到的情节,"忽报驭风来",意味着有人传来了一个消息,说有人可以驾驭风,以超乎常人的方式出现在这里。这种突如其来的消息使得人们更加惊叹和向往。

然后诗人提出了一个问题,"谁道及朝天阙,更能同上春台",这里的"朝天阙"指的是皇帝的宫殿,"上春台"则是指登上朝廷的高台。诗人问道,有谁能够登上皇帝的宫殿,与皇帝同台并肩呢?这里暗含了对权力和地位的向往。

接下来,诗人描述了主人早晚的行动,"主人早晚,班聊玉_",这里的"主人"可能指的是宴会的主人,"班聊玉_"则是指酒杯中的玉簪。诗人在宴会上倾听着连续的催促,可能是主人连续不断地提醒大家饮酒作乐。

最后两句,"湖上饱赓新唱,思堂快泻深杯",描绘了湖上充满了欢声笑语,新歌不断。"思堂"指的是内心的思念之情,"快泻深杯"则是指酒杯中的酒快速地倒空。这里表达了宴会的热闹和畅快,人们尽情地畅饮,留下深深的思念之情。

整首诗词通过对高才能、权力地位的向往,以及宴会的热闹和欢乐,表达了诗人内心的情感和对美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《朝中措》丘崈 拼音读音参考

cháo zhōng cuò
朝中措

jǐ huí xiāng yǔ tàn gāo cái.
几回相与叹高才。
hū bào yù fēng lái.
忽报驭风来。
shuí dào jí cháo tiān què, gèng néng tóng shàng chūn tái.
谁道及朝天阙,更能同上春台。
zhǔ rén zǎo wǎn, bān liáo yù, xíng tīng lián cuī.
主人早晚,班聊玉_,行听连催。
hú shàng bǎo gēng xīn chàng, sī táng kuài xiè shēn bēi.
湖上饱赓新唱,思堂快泻深杯。

网友评论

更多诗词分类

* 《朝中措》丘崈专题为您介绍《朝中措》丘崈的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。