《谒金门》 赵与{钅卸}

归去去。
风急兰舟不住。
梦里海棠花下语。
醒来无觅处。
薄幸心情似絮。
长是轻分轻聚。
待得来时春几许,绿阴三月暮。
分类: 谒金门

《谒金门》赵与{钅卸} 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代的诗词,作者是赵与{钅卸}。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

归去去。风急兰舟不住。
我归去了,风势猛烈,连船上的兰花也无法停留。
梦里海棠花下语。醒来无觅处。
在梦里,我与人在海棠花下交谈,醒来后却找不到那个人。
薄幸心情似絮。长是轻分轻聚。
我心情如同飘落的絮,时常经历着轻易的分离和重聚。
待得来时春几许,绿阴三月暮。
等待春天的到来,但不知还要等待多久,绿意在三月的傍晚渐渐褪去。

这首诗词表达了离别之情和期待的心情。诗人归去之后,感受到风势的急促,连船上的兰花也被迫离开。在梦中,诗人与某人在海棠花下交谈,但醒来后却无法找到那个人。诗人的心情脆弱,像飘落的絮一样容易受伤,经历着轻易的分离和重聚。诗人期待着春天的到来,但不知道还要等待多久,绿意也在三月的傍晚逐渐消逝。

这首诗词通过描绘离别的痛苦和对未来的期待,表达了诗人内心深处的情感。同时,诗人运用了自然景物的描写,如风势和海棠花,增强了诗词的意境和写意。整首诗词以简洁的语言展示了离别的苦痛和对未来的希望,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《谒金门》赵与{钅卸} 拼音读音参考

yè jīn mén
谒金门

guī qù qù.
归去去。
fēng jí lán zhōu bú zhù.
风急兰舟不住。
mèng lǐ hǎi táng huā xià yǔ.
梦里海棠花下语。
xǐng lái wú mì chù.
醒来无觅处。
bó xìng xīn qíng shì xù.
薄幸心情似絮。
zhǎng shì qīng fēn qīng jù.
长是轻分轻聚。
dài de lái shí chūn jǐ xǔ, lǜ yīn sān yuè mù.
待得来时春几许,绿阴三月暮。

网友评论

更多诗词分类

* 《谒金门》赵与{钅卸}专题为您介绍《谒金门》赵与{钅卸}的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。