《送张少卿赴召十首》 李新

燕子楼成月满栏。
缕金衣就酒翻澜。
从前乐府知多少,再到东山记谢安。
分类:

《送张少卿赴召十首》李新 翻译、赏析和诗意

这首诗词是李新所作,题为《送张少卿赴召十首》,描绘了一幅美丽的夜景和对历史人物谢安的追忆。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕子楼成月满栏。
夜晚,燕子楼的月亮满挂在栏杆上。
这句诗以景物描写开篇,给人一种静谧而美丽的夜晚场景。

缕金衣就酒翻澜。
缕缕金色的云彩倒映在酒中,泛起涟漪。
这句诗以酒景描写,将金色的云彩倒映在酒中,形容酒波翻涌的情景。

从前乐府知多少,
回忆起古代的乐府诗,有多少人知晓,
这句诗表达了对古代文学的回忆和对乐府诗的赞叹。

再到东山记谢安。
再说起谢安,他的东山记事迹。
这句诗提到了历史人物谢安,谢安是南朝宋时期的重要政治家和文学家,他的《东山记》被李新提及,表达了对谢安事迹的赞赏和向往。

整首诗词通过描绘夜景和对古代文学和历史人物的回忆,表达了对美好事物和历史的向往和赞美。夜晚的月亮和酒景营造出一种宁静和美丽的氛围,让人沉浸其中。作者通过提及乐府诗和谢安,展现了对古代文化和历史的敬仰和向往之情。整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘出美丽的夜景和对历史的思念,让读者感受到了诗人对于过去的怀念和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送张少卿赴召十首》李新 拼音读音参考

sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送张少卿赴召十首

yàn zi lóu chéng yuè mǎn lán.
燕子楼成月满栏。
lǚ jīn yī jiù jiǔ fān lán.
缕金衣就酒翻澜。
cóng qián yuè fǔ zhī duō shǎo, zài dào dōng shān jì xiè ān.
从前乐府知多少,再到东山记谢安。

网友评论


更多诗词分类

* 《送张少卿赴召十首》专题为您介绍送张少卿赴召十首古诗,送张少卿赴召十首李新的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。