《西江月》 王惟一

大药元无斤两,谁知愈采无穷。
西南幽远路难通。
意到不劳神用。
坤癸结成真种,移来栽在乾宫。
山头雨打任狂风。
吹撼根深不动。
分类: 西江月

《西江月》王惟一 翻译、赏析和诗意

诗词:《西江月·大药元无斤两》

大药元无斤两,
谁知愈采无穷。
西南幽远路难通,
意到不劳神用。

坤癸结成真种,
移来栽在乾宫。
山头雨打任狂风,
吹撼根深不动。

中文译文:
大药元无斤两,
谁知愈采无穷。
西南幽远路难通,
意到不劳神用。

坤癸结成真种,
移来栽在乾宫。
山头雨打任狂风,
吹撼根深不动。

诗意和赏析:
这首诗是元代作家王惟一的作品,以描绘药材生长和生命力的奇妙之处为主题。

诗首的"大药元无斤两"意味着这种草药的价值无法用常规的计量单位来衡量,它的价值是无穷的。"元"是计量单位,表示两;"斤"也是计量单位,表示半斤。诗人通过这种特殊的表达方式,强调了药材的珍贵和无法估量的价值。

接下来的两句"西南幽远路难通,意到不劳神用"描述了这种药材生长在西南地区的幽远之地,很难通过常规的交通方式到达。然而,即使是这样,这种药材也能够自然生长得很好,无需人为的照料。

下半部分的两句"坤癸结成真种,移来栽在乾宫"揭示了这种药材是如何被人们发现和利用的。"坤癸"是指土地的阴阳属性,"结成真种"表示药材的种子成熟,被人们移植到了乾宫(指宫廷中的园林)。这表明人们发现了这种草药的价值,并开始在人工环境中栽培。

最后两句"山头雨打任狂风,吹撼根深不动"形象地描绘了这种草药的生命力。即使遭受强烈的雨水和风暴的袭击,它的根仍然坚固,不为所动。这种药材的生命力和顽强的生长能力被赋予了一种象征意义,可以看作是对生命力和坚韧精神的赞美。

总的来说,这首诗通过描绘大药元的生长与生命力,表达了草药的珍贵和无法估量的价值,同时也蕴含了对生命力和坚韧精神的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《西江月》王惟一 拼音读音参考

xī jiāng yuè
西江月

dà yào yuán wú jīn liǎng, shéi zhī yù cǎi wú qióng.
大药元无斤两,谁知愈采无穷。
xī nán yōu yuǎn lù nán tōng.
西南幽远路难通。
yì dào bù láo shén yòng.
意到不劳神用。
kūn guǐ jié chéng zhēn zhǒng, yí lái zāi zài gān gōng.
坤癸结成真种,移来栽在乾宫。
shān tóu yǔ dǎ rèn kuáng fēng.
山头雨打任狂风。
chuī hàn gēn shēn bù dòng.
吹撼根深不动。

网友评论


更多诗词分类

* 《西江月·大药元无斤两》王惟一专题为您介绍《西江月·大药元无斤两》王惟一的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。